《寄越州張子文待製二首》 馮時行

宋代   馮時行 霜清玉潔紫微人,寄越寄海水群飛蹭蹬頻。州张制首州张制首
首尾七年歸剪拂,文待文待文翻東西萬裏隔聲塵。行原析和
酒杯強遣愁中趣,译赏藥裹長隨侵裹身。诗意
天遠征鴻飛不到,寄越寄登高極目更傷神。州张制首州张制首
分類:

作者簡介(馮時行)

馮時行(1100—1163)宋代狀元。文待文待文翻字當可,行原析和號縉雲,译赏祖籍浙江諸暨(諸暨紫岩鄉祝家塢人),诗意出生地見下籍貫考略。寄越寄宋徽宗宣和六年恩科狀元,州张制首州张制首曆官奉節尉、文待文待文翻江原縣丞、左朝奉議郎等,後因力主抗金被貶,於重慶結廬授課,坐廢十七年後方重新起用,官至成都府路提刑,逝世於四川雅安。著有《縉雲文集》43卷,《易倫》2卷。

《寄越州張子文待製二首》馮時行 翻譯、賞析和詩意

《寄越州張子文待製二首》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

霜清玉潔紫微人,
海水群飛蹭蹬頻。
首尾七年歸剪拂,
東西萬裏隔聲塵。

詩詞的開篇描述了清晨的景象,用“霜清”和“玉潔”描繪了天氣的寒冷和潔白。紫微人指的是北鬥星,暗示了夜晚的時光。接著,詩詞轉換到海上,描繪了海水上方鷗鳥群飛的情景,形容它們撲打著翅膀的頻率。

詩詞的下半部分提到了作者與張子文待製相隔的情況。首尾七年歸剪拂,意味著作者與張子文已有七年未見麵。東西萬裏隔聲塵,表示他們之間的距離遙遠,無法相互傾訴。

酒杯強遣愁中趣,
藥裹長隨侵裹身。
天遠征鴻飛不到,
登高極目更傷神。

詩詞的後半部分表達了作者內心的情感。酒杯強遣愁中趣,說明作者通過飲酒來尋求一絲慰藉和開心。藥裹長隨侵裹身,意味著作者終日被疾病所困擾。

天遠征鴻飛不到,暗示作者的心願難以達成,猶如飛鴻無法到達遠方。登高極目更傷神,登高遠望雖能開闊視野,但也更加加重了作者心中的傷感和痛苦。

這首詩詞通過對自然景象的描繪,表達了作者與張子文分隔遙遠、內心鬱結的情感。作者借助自然景象的比喻和意象,將自己的情感與讀者共鳴,展現了深切的思念之情和無奈之感。整首詩詞在表達情感的同時,也將自然景物與人情交融,展示了宋代詩人對自然和人生的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄越州張子文待製二首》馮時行 拚音讀音參考

jì yuè zhōu zhāng zi wén dài zhì èr shǒu
寄越州張子文待製二首

shuāng qīng yù jié zǐ wēi rén, hǎi shuǐ qún fēi cèng dèng pín.
霜清玉潔紫微人,海水群飛蹭蹬頻。
shǒu wěi qī nián guī jiǎn fú, dōng xī wàn lǐ gé shēng chén.
首尾七年歸剪拂,東西萬裏隔聲塵。
jiǔ bēi qiáng qiǎn chóu zhōng qù, yào guǒ cháng suí qīn guǒ shēn.
酒杯強遣愁中趣,藥裹長隨侵裹身。
tiān yuǎn zhēng hóng fēi bú dào, dēng gāo jí mù gèng shāng shén.
天遠征鴻飛不到,登高極目更傷神。

網友評論


* 《寄越州張子文待製二首》寄越州張子文待製二首馮時行原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄越州張子文待製二首》 馮時行宋代馮時行霜清玉潔紫微人,海水群飛蹭蹬頻。首尾七年歸剪拂,東西萬裏隔聲塵。酒杯強遣愁中趣,藥裹長隨侵裹身。天遠征鴻飛不到,登高極目更傷神。分類:作者簡介(馮時行)馮時行 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄越州張子文待製二首》寄越州張子文待製二首馮時行原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄越州張子文待製二首》寄越州張子文待製二首馮時行原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄越州張子文待製二首》寄越州張子文待製二首馮時行原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄越州張子文待製二首》寄越州張子文待製二首馮時行原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄越州張子文待製二首》寄越州張子文待製二首馮時行原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/691a39924289577.html