《桂謝》 葉茵

宋代   葉茵 廣寒世界放新晴,桂谢桂谢景物蕭疏八月深。叶茵原文意
窗外方疑天雨粟,翻译風前已見地流金。赏析
舉留清致為詩助,和诗收拾餘香付酒斟。桂谢桂谢
但得仙根耐霜雪,叶茵原文意不妨攜囝步繁陰。翻译
分類:

《桂謝》葉茵 翻譯、赏析賞析和詩意

《桂謝》是和诗宋代葉茵創作的一首詩詞。以下是桂谢桂谢詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

桂樹在廣寒世界中在新晴的叶茵原文意天氣下散發出香氣,景物顯得空曠,翻译八月已經深了。赏析從窗外望去,和诗天空仿佛下著細小的雨點,像是金粒一樣灑落。風吹過,已經能看到地麵上金黃色的光芒。這樣的景色給我以美的啟示,激發了我寫詩的靈感。我整理好餘香,準備將其傾瀉在酒杯中。隻要擁有像仙人一樣的堅強意誌,不懼怕嚴寒和風雪的侵襲,也可以帶著孩子一起走進繁茂的陰影之中。

這首詩詞描繪了一個秋天的景色,以及作者在這樣的景色中所感受到的情緒和思考。首先,桂樹的香氣和金黃的景色為整個廣寒世界增添了一抹明亮和美麗的色彩,但與此同時,景物卻顯得蕭條和空曠,八月深處的季節也給人一種淡淡的憂傷感。作者通過窗外的景象,以天雨粟和地流金的形象,將景物的變化與自然界的珍貴之物相聯係,表達了對大自然的讚美和啟迪。作者在感受到這樣美麗的景色後,決心將這份美好帶入詩歌中,以清新的意境和餘香,來陶冶自己和讀者的心靈。

最後兩句表達了作者的態度和願望。作者提到要有仙根的耐力和堅韌,不畏懼嚴寒和風雪的考驗,這是一種對於堅定信念和追求的力量的寄托。作者希望自己能夠帶著孩子一同踏入繁茂的陰影之中,這裏可以理解為詩歌創作的領域,也可以理解為人生的旅途。作者以此表達了對於未來的期許和對於自身創作的信心。

《桂謝》通過對於秋天景色的描繪,將自然界的變化與人類情感、思考和創作相聯係。詩詞表達了作者對於美的追求和對於堅持追求的信念,同時也透露出對於生活的期許和對於未來的積極態度。整首詩詞以清新的意境、細膩的描寫和深邃的思考,展現了葉茵獨特的詩人才情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桂謝》葉茵 拚音讀音參考

guì xiè
桂謝

guǎng hán shì jiè fàng xīn qíng, jǐng wù xiāo shū bā yuè shēn.
廣寒世界放新晴,景物蕭疏八月深。
chuāng wài fāng yí tiān yù sù, fēng qián yǐ jiàn dì liú jīn.
窗外方疑天雨粟,風前已見地流金。
jǔ liú qīng zhì wèi shī zhù, shōu shí yú xiāng fù jiǔ zhēn.
舉留清致為詩助,收拾餘香付酒斟。
dàn dé xiān gēn nài shuāng xuě, bù fáng xié jiǎn bù fán yīn.
但得仙根耐霜雪,不妨攜囝步繁陰。

網友評論


* 《桂謝》桂謝葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《桂謝》 葉茵宋代葉茵廣寒世界放新晴,景物蕭疏八月深。窗外方疑天雨粟,風前已見地流金。舉留清致為詩助,收拾餘香付酒斟。但得仙根耐霜雪,不妨攜囝步繁陰。分類:《桂謝》葉茵 翻譯、賞析和詩意《桂謝》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桂謝》桂謝葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《桂謝》桂謝葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《桂謝》桂謝葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《桂謝》桂謝葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《桂謝》桂謝葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/690d39897914476.html