《哭菊廬舅氏》 劉黻

宋代   劉黻 舅甥三十年,哭菊生別且潸然。庐舅刘黻
書落雁來處,氏哭赏析病深秋到邊。菊庐舅氏
故人傷遠道,原文意孤子伴歸船。翻译
定有焚黃日,和诗西山鬆樹阡。哭菊
分類:

《哭菊廬舅氏》劉黻 翻譯、庐舅刘黻賞析和詩意

《哭菊廬舅氏》是氏哭赏析宋代劉黻所作的一首詩詞。這首詩以舅甥三十年的菊庐舅氏離別為主題,表達了作者對親人的原文意思念之情和對時光流逝的感慨。

詩詞的翻译中文譯文:
舅甥三十年,生別且潸然。和诗
書落雁來處,哭菊病深秋到邊。
故人傷遠道,孤子伴歸船。
定有焚黃日,西山鬆樹阡。

詩意和賞析:
這首詩詞以離別為線索,表達了作者對親人的離去和思念之情。首句“舅甥三十年,生別且潸然”揭示了作者與舅舅分別已有三十年之久,離別的痛感使他悲傷落淚。接著,“書落雁來處,病深秋到邊”描述了作者病重秋天來到邊遠之地,他等待著親人來信,希望得到舅舅的問候和關心。

第三句“故人傷遠道,孤子伴歸船”表達了作者對遠方親人的牽掛,感歎故人因遠道而傷心,而他自己則孤單地伴隨著歸船之人。最後一句“定有焚黃日,西山鬆樹阡”則帶有濃鬱的離別之意,預示著不久之後,他將麵臨離別之時,像燃燒的黃昏一樣,西山的鬆樹成行,似乎在暗示離別的無可逆轉。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了離別之情和對親人的思念之情,展示了作者深情的感受和對時光流逝的感慨。通過對親情的描繪,詩人讓讀者感受到了離別的痛苦和思念的深沉,喚起了人們對親情、友情的珍惜和關注。詩詞以直接的方式表達情感,給人以深刻的共鳴和感悟,展現了宋代詩人獨特的抒情風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭菊廬舅氏》劉黻 拚音讀音參考

kū jú lú jiù shì
哭菊廬舅氏

jiù shēng sān shí nián, shēng bié qiě shān rán.
舅甥三十年,生別且潸然。
shū luò yàn lái chù, bìng shēn qiū dào biān.
書落雁來處,病深秋到邊。
gù rén shāng yuǎn dào, gū zǐ bàn guī chuán.
故人傷遠道,孤子伴歸船。
dìng yǒu fén huáng rì, xī shān sōng shù qiān.
定有焚黃日,西山鬆樹阡。

網友評論


* 《哭菊廬舅氏》哭菊廬舅氏劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭菊廬舅氏》 劉黻宋代劉黻舅甥三十年,生別且潸然。書落雁來處,病深秋到邊。故人傷遠道,孤子伴歸船。定有焚黃日,西山鬆樹阡。分類:《哭菊廬舅氏》劉黻 翻譯、賞析和詩意《哭菊廬舅氏》是宋代劉黻所作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭菊廬舅氏》哭菊廬舅氏劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭菊廬舅氏》哭菊廬舅氏劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭菊廬舅氏》哭菊廬舅氏劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭菊廬舅氏》哭菊廬舅氏劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭菊廬舅氏》哭菊廬舅氏劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/690d39897064169.html