《守居園池雜題》 文同

宋代   文同 蕭條野人廬,守居赏析籬巷雜蓬葦。园池野人原文意
每一過衡門,杂题歸心為之起。庐守
分類:

《守居園池雜題》文同 翻譯、居园賞析和詩意

《守居園池雜題·野人廬》是池杂宋代文同創作的一首詩詞。以下是题野對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
荒涼的人庐野人廬,
籬笆巷弄雜著蓬草和蘆葦。文同
每次經過門戶,翻译
我的和诗內心就為之振奮。

詩意:
這首詩詞描繪了一個野人在園池中守居的守居赏析景象。詩人首先描述了野人廬的园池野人原文意荒涼和破敗,廬內的杂题籬笆巷弄雜亂不堪,生長著蓬草和蘆葦。庐守然而,每當詩人經過這個廬門時,他的內心卻為之振奮,體現出他對於守居之地的珍視和熱愛。

賞析:
這首詩詞通過描繪野人廬的蕭條景象,以及詩人對其產生的情感反應,表達了一種對於守居之地的情感寄托。盡管野人廬的環境荒涼破敗,籬笆巷弄雜亂不堪,但詩人仍然感到內心振奮。這種振奮可能源於詩人對於守居之地的歸屬感和歸宿感,以及對於簡樸自然生活的向往。

詩人將野人廬描繪成一個與塵世紛擾隔絕的世外桃源,其蕭條景象與詩人內心的喜悅形成鮮明的對比。詩人通過這種對比,傳達了對於守居之地的珍視和對於寧靜自然生活的向往。這種向往或許也反映了宋代文人士人追求清靜自然、遠離塵囂的思想情感。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而質樸的語言描繪了野人廬的景象,並通過詩人的情感反應展示了對於守居之地的情感寄托和向往。它在表達對於自然、寧靜和簡樸生活的向往的同時,也反映了當時文人士人的心境和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《守居園池雜題》文同 拚音讀音參考

shǒu jū yuán chí zá tí
守居園池雜題

xiāo tiáo yě rén lú, lí xiàng zá péng wěi.
蕭條野人廬,籬巷雜蓬葦。
měi yī guò héng mén, guī xīn wèi zhī qǐ.
每一過衡門,歸心為之起。

網友評論


* 《守居園池雜題·野人廬》守居園池雜題·野人廬文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《守居園池雜題》 文同宋代文同蕭條野人廬,籬巷雜蓬葦。每一過衡門,歸心為之起。分類:《守居園池雜題》文同 翻譯、賞析和詩意《守居園池雜題·野人廬》是宋代文同創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《守居園池雜題·野人廬》守居園池雜題·野人廬文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《守居園池雜題·野人廬》守居園池雜題·野人廬文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《守居園池雜題·野人廬》守居園池雜題·野人廬文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《守居園池雜題·野人廬》守居園池雜題·野人廬文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《守居園池雜題·野人廬》守居園池雜題·野人廬文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/690c39922339943.html

诗词类别

《守居園池雜題·野人廬》守居園池的诗词

热门名句

热门成语