(一二一四~一二九七),翻译字謙之,赏析一字子微,西上西上號本堂,罕岭罕岭和诗晚年號嵩溪遺耄,陈著鄞縣(今浙江寧波)人,原文意寄籍奉化。翻译理宗寶祐四年(一二五六)進士,赏析調監饒州商稅。西上西上景定元年(一二六○),罕岭罕岭和诗為白鷺書院山長,陈著知安福縣。
《西上罕嶺》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
此去向南西,
山高山複低。
不逢清話客,
已覺倦扶藜。
詩意:
這是一首描繪作者行走在西上罕嶺的詩詞。詩中表達了作者對旅途的疲憊和對缺乏心靈交流的感歎。
賞析:
《西上罕嶺》通過對自然景觀的描述,展示了作者旅途中的感受和思考。詩中的“南西”指的是作者行進的方向,而“山高山複低”則表達了山勢的變化。這種山勢的變化不僅僅是地理上的起伏,還可視為作者心境的波動。詩的後兩句“不逢清話客,已覺倦扶藜”,揭示了作者的孤獨和寂寞。在旅途中,作者渴望能遇到誌同道合的夥伴,進行心靈的交流,然而卻始終未能如願。這種孤獨和缺乏交流的狀態讓作者感到疲憊,不禁產生了對旅途的疲憊感。
整首詩以簡潔的筆觸勾勒出了作者在西上罕嶺行進的情景,同時也折射出了作者內心的苦悶與寂寞。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到作者的心境和旅途中的困頓,引發共鳴。這首詩詞通過簡潔的表達和深刻的意境,傳遞了一種對於心靈交流的渴望和對於孤獨疲憊的抱怨,展現了宋代文人旅途中的心路曆程。
xī shàng hǎn lǐng
西上罕嶺
cǐ qù xiàng nán xī, shān gāo shān fù dī.
此去向南西,山高山複低。
bù féng qīng huà kè, yǐ jué juàn fú lí.
不逢清話客,已覺倦扶藜。
* 《西上罕嶺》西上罕嶺陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西上罕嶺》 陳著宋代陳著此去向南西,山高山複低。不逢清話客,已覺倦扶藜。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《西上罕嶺》西上罕嶺陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西上罕嶺》西上罕嶺陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西上罕嶺》西上罕嶺陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西上罕嶺》西上罕嶺陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西上罕嶺》西上罕嶺陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/690a39896831418.html