《偶題》
壺中別景絕塵埃,诗意
不是偶题偶题山靈閟不開。
午夜月華冬雪,张伯
為無人向此時來。威原文翻
中文譯文:
窺視壺中的译赏景色,絕美無塵埃,析和
不是诗意山林精靈不肯展示。
午夜時分,偶题偶题月光如雪,张伯
卻無人到此欣賞此刻景色。威原文翻
詩意:
這首詩描繪了一個壺裏的幻景。詩人通過壺中的景色來表達美的境界超越塵世,與山林中靈氣閉合的情態形成對照。而在午夜的寒冷時刻,月光如雪照耀下的壺中景色,卻無人前來欣賞。
賞析:
這首詩以壺中別景為主題,通過對比山林的靈氣閉合和壺中景色的美麗,表達了美的真諦超越塵世的境界。午夜的月華和冬雪,給壺中景色增添了幽寒的氛圍。詩人巧妙地運用了對比和暗示的手法,表達了對於美和寂靜的追求。整首詩言簡意賅,呼應了宋詩的寫意特點,給人以清新、深遠的感受。
ǒu tí
偶題
hú zhōng bié jǐng jué chén āi, bú shì shān líng bì bù kāi.
壺中別景絕塵埃,不是山靈閟不開。
wǔ yè yuè huá dōng xuě, wèi wú rén xiàng cǐ shí lái.
午夜月華冬雪,為無人向此時來。
* 《偶題》偶題張伯威原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《偶題》 張伯威宋代張伯威壺中別景絕塵埃,不是山靈閟不開。午夜月華冬雪,為無人向此時來。分類:《偶題》張伯威 翻譯、賞析和詩意《偶題》壺中別景絕塵埃,不是山靈閟不開。午夜月華冬雪,為無人向此時來。中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《偶題》偶題張伯威原文、翻譯、賞析和詩意原文,《偶題》偶題張伯威原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《偶題》偶題張伯威原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《偶題》偶題張伯威原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《偶題》偶題張伯威原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68f39991074168.html