《白蓮》 楊億

宋代   楊億 昨夜三更裏,白莲白莲嫦娥墜玉簪。杨亿原文意
馮夷不敢受,翻译捧出碧波心。赏析
分類:

作者簡介(楊億)

楊億頭像

楊億(974—1020)北宋文學家,和诗“西昆體”詩歌主要作家。白莲白莲字大年,杨亿原文意建州浦城(今屬福建浦城縣)人。翻译年十一,赏析太宗聞其名,和诗詔送闕下試詩賦,白莲白莲授秘書省正字。杨亿原文意淳化中賜進士,翻译曾為翰林學士兼史館修撰,赏析官至工部侍郎。和诗性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒諡文,人稱楊文公。

《白蓮》楊億 翻譯、賞析和詩意

《白蓮》是一首宋代詩詞,作者是楊億。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昨夜三更裏,嫦娥墜玉簪。
馮夷不敢受,捧出碧波心。

詩意:
這首詩以嫦娥、馮夷和碧波為主題,通過嫦娥墜玉簪的描寫,表達了作者對嫦娥的崇拜和讚美,並傳達了對馮夷的敬畏之情。詩中還蘊含著一種對美麗和純潔的追求,以及對傳統文化中的神話人物和傳說的致敬。

賞析:
這首詩通過簡潔的語言和富有想象力的意象,展示了一種深邃而浪漫的情感。首句“昨夜三更裏,嫦娥墜玉簪”,以夜晚和嫦娥作為開端,引發讀者對神秘和仙境的遐想。嫦娥是中國傳統神話中的仙女,與月亮和玉素有關聯,她的玉簪墜落意味著一種美麗的失去和遺憾。

第二句“馮夷不敢受,捧出碧波心”,表達了馮夷對嫦娥的敬仰和敬畏之情。馮夷是指馮異,他是一個古代傳說中的忠誠臣子,因為崇拜嫦娥而不敢接受她的玉簪。這句詩揭示了作者對馮夷高尚品德的讚賞,並通過對碧波心的描繪,強調了嫦娥的美麗和珍貴。

整首詩意蘊含著對美的追求和對傳統文化的敬仰。嫦娥和馮夷作為傳說中的人物,象征著純潔、高尚和崇高的價值觀。詩中的碧波和玉簪也呈現出一種美的形象,給人以清新和寧靜的感覺。通過這些意象的運用,詩人傳達了對美麗、純潔和傳統價值的向往和讚美之情。

總的來說,這首詩詞通過簡練而富有意象的描寫,展示了作者對傳統文化中仙境和神話人物的崇拜和讚美,同時表達了對美麗和純潔的追求。它以深邃的情感和詩意,給讀者留下了一種美的印象和深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白蓮》楊億 拚音讀音參考

bái lián
白蓮

zuó yè sān gēng lǐ, cháng é zhuì yù zān.
昨夜三更裏,嫦娥墜玉簪。
féng yí bù gǎn shòu, pěng chū bì bō xīn.
馮夷不敢受,捧出碧波心。

網友評論


* 《白蓮》白蓮楊億原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白蓮》 楊億宋代楊億昨夜三更裏,嫦娥墜玉簪。馮夷不敢受,捧出碧波心。分類:作者簡介(楊億)楊億974—1020)北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年,建州浦城今屬福建浦城縣)人。年十一,太宗聞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白蓮》白蓮楊億原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白蓮》白蓮楊億原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白蓮》白蓮楊億原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白蓮》白蓮楊億原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白蓮》白蓮楊億原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68e39992899176.html