《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》 陳與義

宋代   陳與義 不須杯勺了三冬,宴坐宴坐原文意旋作蓬齋待朔風。地之地
會有打窗風雪夜,籧篨籧篨地爐孤坐策奇功。覆之覆之翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),名曰名字去非,蓬斋蓬斋號簡齋,陈义漢族,赏析其先祖居京兆,和诗自曾祖陳希亮遷居洛陽,宴坐宴坐原文意故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。地之地他生於宋哲宗元祐五年(1090年),籧篨籧篨卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。覆之覆之翻译北宋末,名曰名南宋初年的蓬斋蓬斋傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》陳與義 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》
朝代:宋代
作者:陳與義

不須杯勺了三冬,
旋作蓬齋待朔風。
會有打窗風雪夜,
地爐孤坐策奇功。

中文譯文:
不再需要杯盞度過三個冬天,
轉而將地籧篨作為蓬齋等待朔風的到來。
當有寒風吹打窗戶,飄雪的夜晚,
我孤獨地坐在地爐旁,策劃著奇妙的功績。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個人在蓬齋裏度過寒冷的冬夜的情景。蓬齋是指用蓬草搭建的簡陋房屋,這裏象征著清貧的生活環境。詩人說不再需要杯盞度過三個冬天,可能是因為他已經過了三個寒冬,對於寒冷的生活已經習以為常,不再需要飲酒來麻醉自己。相反,他用地籧篨(蓬草編織的席子)覆蓋蓬齋,等待朔風的到來。朔風是指冬天的北風,表明詩人已經習慣了在寒冷的環境中生活,並且期待著冬天的來臨。

詩的下半部分描繪了一個寒冷的冬夜,窗外刮著寒風,飄著雪花。詩人孤獨地坐在地爐旁,這裏地爐象征著溫暖和希望,他在這個寒冷的夜晚中思考和策劃著自己的奇妙功績。這裏的奇功可以理解為詩人的文學創作,他在清貧的環境中通過詩詞創作來尋求內心的滿足和成就感。

整首詩詞通過對寒冷冬夜的描繪,表現了詩人堅韌不拔、樂觀向上的精神麵貌。盡管生活環境清貧,但詩人通過等待朔風和孤坐地爐來尋求內心的溫暖和獨特的創作靈感,展示了他對於艱苦生活的積極態度和對於奇妙創作的追求。整首詩詞簡潔而富有意境,通過對自然景物和內心感受的描繪,表達了詩人獨特的人生觀和創作理念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》陳與義 拚音讀音參考

yàn zuò zhī dì qú chú fù zhī míng yuē péng zhāi
宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋

bù xū bēi sháo le sān dōng, xuán zuò péng zhāi dài shuò fēng.
不須杯勺了三冬,旋作蓬齋待朔風。
huì yǒu dǎ chuāng fēng xuě yè, dì lú gū zuò cè qí gōng.
會有打窗風雪夜,地爐孤坐策奇功。

網友評論


* 《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》 陳與義宋代陳與義不須杯勺了三冬,旋作蓬齋待朔風。會有打窗風雪夜,地爐孤坐策奇功。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68e39984523953.html

诗词类别

《宴坐之地籧篨覆之名曰蓬齋》宴坐的诗词

热门名句

热门成语