《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》 孟浩然

唐代   孟浩然 言避一時暑,夏日夏日析和池亭五月開。崔同崔同
喜逢金馬客,集卫集卫同飲玉人杯。明府明府明府明府孟浩
舞鶴乘軒至,宅作宅遇宅作宅遇遊魚擁釣來。宴卫宴卫译赏
座中殊未起,北使北使簫管莫相催。然原
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),文翻男,诗意漢族,夏日夏日析和唐代詩人。崔同崔同本名不詳(一說名浩),集卫集卫字浩然,明府明府明府明府孟浩襄州襄陽(今湖北襄陽)人,宅作宅遇宅作宅遇世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)

言避一時暑,
池亭五月開。
喜逢金馬客,
同飲玉人杯。
舞鶴乘軒至,
遊魚擁釣來。
座中殊未起,
簫管莫相催。

中文譯文:
說著要躲避炎熱的天氣,
到了亭子旁的池塘,
五月的時候會開滿花。
正巧遇到了騎著金馬的客人,
與他們一起喝玉杯中的酒。
看到舞蹈的仙鶴來到府中,
遊來遊去的魚也圍攏在漁釣上。
座中的人都還沒起身,
管樂聲請不要著急催促。

詩意和賞析:
這首詩寫的是夏天炎熱的時候,作者與崔二十一一起前往衛明府的宅邸,一切景物如詩一般美好。詩中以意象豐富的場景描繪出了一個愜意的夏日宴會。詩人用婉約的筆觸表達了自己與朋友一起避暑的心情,形容了夏日裏的美景和人物的歡喜。整首詩氣氛輕鬆愉快,表達了作者與朋友歡聚一堂的愉悅心情和對閑暇生活的向往。同時也透露出作者對自然景物的追求和對音樂的喜愛。此詩運用了大量的自然景物描寫,把平淡的生活場景寫得充滿了詩意,以簡潔樸實的語言表達了對大自然的熱愛和對友誼的珍重。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》孟浩然 拚音讀音參考

xià rì yǔ cuī èr shí yī tóng jí wèi míng fǔ zhái yī zuò yàn wèi míng fǔ zhái yù běi shǐ
夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)

yán bì yī shí shǔ, chí tíng wǔ yuè kāi.
言避一時暑,池亭五月開。
xǐ féng jīn mǎ kè, tóng yǐn yù rén bēi.
喜逢金馬客,同飲玉人杯。
wǔ hè chéng xuān zhì, yóu yú yōng diào lái.
舞鶴乘軒至,遊魚擁釣來。
zuò zhōng shū wèi qǐ, xiāo guǎn mò xiāng cuī.
座中殊未起,簫管莫相催。

網友評論

* 《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日與崔二十一同集衛明府宅一作宴衛明府宅遇北使)》 孟浩然唐代孟浩然言避一時暑,池亭五月開。喜逢金馬客,同飲玉人杯。舞鶴乘軒至,遊魚擁釣來。座中殊未起,簫管莫相催。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然68 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)》夏日與崔二十一同集衛明府宅(一作宴衛明府宅遇北使)孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68e39961632899.html