《惜春》 王安石

宋代   王安石 滿城風雨滿城塵,惜春惜春析和蓋紫藏紅漫惜春。王安文翻
春去自應無覓處,石原诗意可憐多少惜花人。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),惜春惜春析和字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,译赏封荊國公。惜春惜春析和世人又稱王荊公。王安文翻漢族,石原诗意北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),译赏中國北宋著名政治家、惜春惜春析和思想家、王安文翻文學家、石原诗意改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《惜春》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《惜春》
朝代:宋代
作者:王安石

滿城風雨滿城塵,
蓋紫藏紅漫惜春。
春去自應無覓處,
可憐多少惜花人。

中文譯文:
風雨彌漫整個城市,
塵土彌漫整個城市。
蓋滿著紫色和紅色的花朵,人們痛惜春光。
春天一去不複返,
再也找不到它的蹤跡。
可憐那麽多癡情的花朵愛好者。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個春天即將消逝的景象,表達了作者對春天的留戀和惋惜之情。詩中的“滿城風雨滿城塵”描繪了春雨洗滌著整個城市,但也帶來了塵土和濕氣。這裏可以理解為春天的離去不僅僅是美好的事物的消失,也包含了一些讓人不愉快的事物。

“蓋紫藏紅漫惜春”一句中,紫色和紅色的花朵象征春天的美好與生機。它們遍布在城市中,使人們對春天的離去感到痛惜。這裏的“蓋”表示遮蓋、覆蓋,形容花朵的茂盛。

接著,“春去自應無覓處”表達了春天一去不複返的無奈和無法挽回的遺憾。無論我們如何努力尋覓,已經離去的春天再也無法找到。

最後一句“可憐多少惜花人”點出了這首詩詞的主題。作者通過“惜花人”這一詞匯,將對春天的痛惜與喜愛花卉的人聯係在一起。他們為了追求美好的春光,無論春天是否存在,都會感到遺憾和惋惜。

整首詩詞以簡潔的語言傳達了作者內心對春天逝去的感傷之情,表達了對美好事物的珍惜和對時光無情流轉的感慨。它通過描繪春天的消逝和人們對春天的留戀,喚起讀者對光陰易逝的思考,以及對生命短暫性質的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜春》王安石 拚音讀音參考

xī chūn
惜春

mǎn chéng fēng yǔ mǎn chéng chén, gài zǐ cáng hóng màn xī chūn.
滿城風雨滿城塵,蓋紫藏紅漫惜春。
chūn qù zì yīng wú mì chù, kě lián duō shǎo xī huā rén.
春去自應無覓處,可憐多少惜花人。

網友評論


* 《惜春》惜春王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜春》 王安石宋代王安石滿城風雨滿城塵,蓋紫藏紅漫惜春。春去自應無覓處,可憐多少惜花人。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜春》惜春王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜春》惜春王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜春》惜春王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜春》惜春王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜春》惜春王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68d39991493654.html