《遊山簡習池》 宋庠

宋代   宋庠 昔日白接{ 上四下離},游山原文意時時詣諸習。简习
累榭今已頹,池游清池尚堪挹。山简宋庠赏析
遙源乳竇鄉,习池敗防流沙急,翻译況複欄蕙時,和诗幽香遠相襲。游山原文意
分類:

《遊山簡習池》宋庠 翻譯、简习賞析和詩意

《遊山簡習池》是池游宋代作家宋庠創作的一首詩詞。下麵是山简宋庠赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔日白接上四下離,习池時時來此修習。翻译
累榭今已頹,和诗清池依然可供暢飲。游山原文意
遠處水源流泉湧動,挫敗了沙流的猛勢。
何況這些欄蕙,時刻散發出幽香,遠遠飄來。

詩意:
這首詩詞描繪了一個遊山的場景,詩人回憶起過去曾經到許多地方遊玩,而現在隻能在這廢棄的榭台和清池中尋找樂趣。盡管時間流逝,榭台已經荒廢,但清池仍然宜人,可以滿足詩人的口渴。遠處的水源湧動,擊退了沙流的猛勢。而這些欄蕙花,時刻散發出幽香,遠遠飄來,給人帶來幽靜的氛圍和宜人的感受。

賞析:
《遊山簡習池》以簡潔的語言描繪了一個山水勝境,展示了宋代文人對自然景物的讚美和對寧靜舒適生活的向往。詩人借景抒懷,通過描述廢棄的榭台和清池,表達了時光流轉、萬物更迭的感慨。雖然歲月已經帶走了一切,但清池依然宜人,給人以一絲慰藉。遠處的水源流泉不僅使流沙無法侵襲,也給人以一種希望和活力,寄托了詩人對未來美好生活的向往。而欄蕙花的幽香更是讓整個環境更加宜人,給人帶來寧靜和愉悅。通過這些描繪,詩人表達了對自然和人文的熱愛,以及對寧靜、美好生活的追求。

總之,這首詩詞以簡練的語言描繪了一個宜人的山水勝境,通過對廢棄的榭台、清池、水源和欄蕙花的描寫,表達了對寧靜舒適生活的向往和對自然的讚美。讀者在閱讀時可以感受到詩人對美好生活和自然景物的熱愛,同時也能夠從中體會到一種寧靜和愉悅的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊山簡習池》宋庠 拚音讀音參考

yóu shān jiǎn xí chí
遊山簡習池

xī rì bái jiē shàng sì xià lí, shí shí yì zhū xí.
昔日白接{ 上四下離},時時詣諸習。
lèi xiè jīn yǐ tuí, qīng chí shàng kān yì.
累榭今已頹,清池尚堪挹。
yáo yuán rǔ dòu xiāng, bài fáng liú shā jí,
遙源乳竇鄉,敗防流沙急,
kuàng fù lán huì shí, yōu xiāng yuǎn xiāng xí.
況複欄蕙時,幽香遠相襲。

網友評論


* 《遊山簡習池》遊山簡習池宋庠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊山簡習池》 宋庠宋代宋庠昔日白接{上四下離},時時詣諸習。累榭今已頹,清池尚堪挹。遙源乳竇鄉,敗防流沙急,況複欄蕙時,幽香遠相襲。分類:《遊山簡習池》宋庠 翻譯、賞析和詩意《遊山簡習池》是宋代作家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊山簡習池》遊山簡習池宋庠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊山簡習池》遊山簡習池宋庠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊山簡習池》遊山簡習池宋庠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊山簡習池》遊山簡習池宋庠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊山簡習池》遊山簡習池宋庠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68b39959787661.html