《送僧之華亭行化》 張羽

明代   張羽 華亭多勝概,送僧僧之赏析此去幾時還。华张羽
古寺寒林外,亭行荒城野水間。化送华亭和诗
地靈偏有鶴,行化海近絕無山。原文意
龐老知音者,翻译相看必破顏。送僧僧之赏析
分類:

《送僧之華亭行化》張羽 翻譯、华张羽賞析和詩意

《送僧之華亭行化》是亭行明代張羽創作的一首詩詞。以下是化送华亭和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
華亭地方美景無數,行化
何時能再回歸此處。原文意
古寺靜靜立於寒林外,翻译
荒城與野水相交融。送僧僧之赏析
這片土地上居住著一隻靈動的鶴,
而海邊卻少了壯麗的山巒。
龐老是我知音的朋友,
相見時必定相互笑顏。

詩意:
《送僧之華亭行化》描繪了一幅旅途中的景色和情感。詩人向僧侶送行,表達了對華亭美景的讚美和對離別的惋惜之情。詩中描述了華亭地區的勝景和僧舍之外的寺廟、寒林、荒城和野水。詩人用華麗的描寫手法表達了對自然景色的喜愛和對離別之地的眷戀。詩中也提到了一隻靈動的鶴,展示了自然界的靈性和與人類相伴的奇妙景象。最後,詩人提到了龐老,表達了對知音朋友的親近和對友誼的珍視。

賞析:
《送僧之華亭行化》以其獨特的描繪方式和深情的表達給人留下深刻印象。詩人通過豐富的形象描寫,將華亭地方的美景展現於讀者眼前。寒林、荒城、野水等元素構成了一幅自然與人類共存的畫麵,使人感受到大自然的壯麗和人類與自然的融合。其中的一隻鶴更是增添了詩意和神秘感,使整首詩更加生動有趣。

詩人在表達離別之情時,用簡潔而深情的語言表達了對華亭美景的懷念和希望再次回歸的渴望。同時,詩人提到了龐老,展示了友情的珍貴和對知音朋友的深情厚意。整首詩情感真摯,意境優美,給人以深深的共鳴和思考。

通過《送僧之華亭行化》,張羽成功地將自然景色與人情思緒融合在一起,以優美的文字展現了他獨特的詩意和情感體驗。這首詩詞不僅是對華亭美景的讚美,也是對友情和人與自然和諧共存的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧之華亭行化》張羽 拚音讀音參考

sòng sēng zhī huá tíng xíng huà
送僧之華亭行化

huá tíng duō shèng gài, cǐ qù jǐ shí hái.
華亭多勝概,此去幾時還。
gǔ sì hán lín wài, huāng chéng yě shuǐ jiān.
古寺寒林外,荒城野水間。
dì líng piān yǒu hè, hǎi jìn jué wú shān.
地靈偏有鶴,海近絕無山。
páng lǎo zhī yīn zhě, xiāng kàn bì pò yán.
龐老知音者,相看必破顏。

網友評論


* 《送僧之華亭行化》送僧之華亭行化張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧之華亭行化》 張羽明代張羽華亭多勝概,此去幾時還。古寺寒林外,荒城野水間。地靈偏有鶴,海近絕無山。龐老知音者,相看必破顏。分類:《送僧之華亭行化》張羽 翻譯、賞析和詩意《送僧之華亭行化》是明代張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧之華亭行化》送僧之華亭行化張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧之華亭行化》送僧之華亭行化張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧之華亭行化》送僧之華亭行化張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧之華亭行化》送僧之華亭行化張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧之華亭行化》送僧之華亭行化張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68b39959231816.html