《訪隱者不遇》 高駢

唐代   高駢 落花流水認天台,访隐翻译半醉閑吟獨自來。遇访隐者原文意
惆悵仙翁何處去,不遇滿庭紅杏碧桃開。高骈
分類:

作者簡介(高駢)

高駢頭像

高駢,赏析字千裏,和诗南平郡王高崇文之孫,访隐翻译晚唐名將。遇访隐者原文意高駢出生於禁軍世家,不遇其一生輝煌之起點為866年率軍收複交趾,高骈破蠻兵20餘萬。赏析後曆任天平、和诗西川、访隐翻译荊南、遇访隐者原文意鎮海、不遇淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收複的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十餘人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。

《訪隱者不遇》高駢 翻譯、賞析和詩意

《訪隱者不遇》是唐代詩人高駢創作的一首詩。這首詩描述了詩人前往拜訪隱居的仙翁卻不見其人,感慨萬分之情景。

詩中以“落花流水”描繪了詩人行走的景色,給人以繁華紛雜的感覺。詩人心情愉悅,半醉之間來到此地,隨性吟詠。

然而,他卻始終找不到那位隱居的仙翁,不禁感到遺憾與惆悵。他灑脫自在,卻又無奈地感歎,不知這位仙翁去了何方。詩末,以“滿庭紅杏碧桃開”描繪出一幅春天的景象,展示了生機盎然的美景。

詩詞中的譯文如下:
落花流水認天台,
在花飄落的水流中,尋找天台,
半醉閑吟獨自來。
微醺之中,自在地吟詠,獨自一人來到這裏。
惆悵仙翁何處去,
感慨仙翁不知去向,
滿庭紅杏碧桃開。
滿庭院裏紅杏和碧桃盛開。

這首詩詞表達了詩人一種無處寄托的思念與遺憾之情。無論是對於隱居的仙翁的尋覓,還是對於歲月荏苒、人事如夢的感歎,詩人透過這些景象和情感描繪出了一種詩意。他表現了對於美好景象的讚美與對時光流轉無常的感慨,以及對理想與現實的矛盾與無奈等情感。

整首詩以描繪自然景物為主線,透過自然景物的描寫,抒發了詩人內心的情感。描繪出詩人思念遺憾的情感,抒發了人們對追求理想的渴望,同時也表達了對於美好事物的讚美和執念。整個詩意豐富,意蘊深遠。在簡短的幾句中,傳遞了作者對於人生和理想追求的思考和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪隱者不遇》高駢 拚音讀音參考

fǎng yǐn zhě bù yù
訪隱者不遇

luò huā liú shuǐ rèn tiān tāi, bàn zuì xián yín dú zì lái.
落花流水認天台,半醉閑吟獨自來。
chóu chàng xiān wēng hé chǔ qù, mǎn tíng hóng xìng bì táo kāi.
惆悵仙翁何處去,滿庭紅杏碧桃開。

網友評論

* 《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪隱者不遇》 高駢唐代高駢落花流水認天台,半醉閑吟獨自來。惆悵仙翁何處去,滿庭紅杏碧桃開。分類:作者簡介(高駢)高駢,字千裏,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生於禁軍世家,其一生輝煌之起點為86 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/68b39956942346.html

诗词类别

《訪隱者不遇》訪隱者不遇高駢原文的诗词

热门名句

热门成语