《八月間對月獨酌》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 月到空庭色界虛,月间月间译赏酒壺安頓向冰壺。对月独酌对月独酌
須臾萬瓦清露濕,郑刚中原仿佛一輪丹桂孤。文翻
獨酌人成狂態度,析和閑身惟有醉工夫。诗意
醉中孰與參禪趣,月间月间译赏此妙須知禪所無。对月独酌对月独酌
分類:

《八月間對月獨酌》鄭剛中 翻譯、郑刚中原賞析和詩意

《八月間對月獨酌》是文翻宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。該詩以對月獨自飲酒的析和場景為背景,表達了詩人孤獨自娛的诗意心態,同時探討了醉酒與禪修的月间月间译赏關係。

詩詞的对月独酌对月独酌中文譯文如下:

月亮到了空曠的庭院,色彩顯得虛幻;
酒壺穩穩地放在冰壺上。郑刚中原
片刻之間,萬片瓦上清露濕潤,
宛如一輪孤獨的丹桂。

獨自飲酒的人變得瘋狂,
閑暇時光隻有醉來消磨。
在醉鄉中,有誰能與禪修的趣味相媲美,
這種奇妙之處隻有懂得禪修的人才能體會。

這首詩詞通過對月亮、酒壺和醉酒狀態的描繪,傳達了一種孤獨自娛、超脫塵俗的意境。空曠的庭院中,月光顯得虛幻飄渺,象征著人生的幻化和虛無。酒壺安放在冰壺上,表明詩人飲酒的冷靜和穩定,與外界的喧囂不相幹。清晨的露水滋潤了萬片瓦,孤獨的丹桂象征著獨處的心靈。詩人獨自飲酒,放縱自己的情感,表現出一種瘋狂的態度,同時也是一種逃避現實的方式。他認為,在醉酒的狀態中,才能找到真正超越塵世的禪修之趣,這種趣味是非常珍貴而難以言喻的。

這首詩詞通過對自然景物和個人情感的描繪,展示了宋代文人的禪意思考和對超脫塵世的向往。它以簡潔明快的語言,表達了作者對人生的思考和對禪修境界的渴望,給人以靜謐、超然的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八月間對月獨酌》鄭剛中 拚音讀音參考

bā yuè jiān duì yuè dú zhuó
八月間對月獨酌

yuè dào kōng tíng sè jiè xū, jiǔ hú ān dùn xiàng bīng hú.
月到空庭色界虛,酒壺安頓向冰壺。
xū yú wàn wǎ qīng lù shī, fǎng fú yī lún dān guì gū.
須臾萬瓦清露濕,仿佛一輪丹桂孤。
dú zhuó rén chéng kuáng tài dù, xián shēn wéi yǒu zuì gōng fū.
獨酌人成狂態度,閑身惟有醉工夫。
zuì zhōng shú yǔ cān chán qù, cǐ miào xū zhī chán suǒ wú.
醉中孰與參禪趣,此妙須知禪所無。

網友評論


* 《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八月間對月獨酌》 鄭剛中宋代鄭剛中月到空庭色界虛,酒壺安頓向冰壺。須臾萬瓦清露濕,仿佛一輪丹桂孤。獨酌人成狂態度,閑身惟有醉工夫。醉中孰與參禪趣,此妙須知禪所無。分類:《八月間對月獨酌》鄭剛中 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689f39924329635.html

诗词类别

《八月間對月獨酌》八月間對月獨酌的诗词

热门名句

热门成语