《答吳棣窗》 陳著

宋代   陳著 來訪在家僧,答吴棣窗答吴棣窗連床坐夜鐙。陈著
狂談拋玉麈,原文意劇飲渴黃藤。翻译
一見皆風月,赏析相投不炭冰。和诗
何當長作伴,答吴棣窗答吴棣窗山水足臨登。陈著
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),原文意字謙之,翻译一字子微,赏析號本堂,和诗晚年號嵩溪遺耄,答吴棣窗答吴棣窗鄞縣(今浙江寧波)人,陈著寄籍奉化。原文意理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《答吳棣窗》陳著 翻譯、賞析和詩意

《答吳棣窗》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
來訪在家僧,
連床坐夜鐙。
狂談拋玉麈,
劇飲渴黃藤。
一見皆風月,
相投不炭冰。
何當長作伴,
山水足臨登。

詩意:
這首詩詞描述了陳著回答吳棣窗的情景。詩人與吳棣窗相聚一室,坐在連床上度過夜晚。兩人痛飲黃藤酒,狂談拋開塵俗的瑣事,拋棄世間的名利。相互相識的那一刻,都感受到了詩情畫意的美好,彼此心靈相通,如同冰與炭的互補。詩人希望能與吳棣窗長久相伴,共同拜訪名山大川,領略自然山水的壯麗景色。

賞析:
《答吳棣窗》以簡潔明快的語言,展現了詩人與吳棣窗的親近和共鳴。詩中的來訪在家僧,指的是吳棣窗,窗字與僧同音,象征著吳棣窗寄居在家中。連床坐夜鐙,表達了兩人的親密無間,共同度過夜晚的意境。狂談拋玉麈,表現了兩人不拘束於世俗的言談,拋棄了虛華的玉麈。劇飲渴黃藤,透露出兩人豪爽不羈的性格,對於物質享受的追求並不在意。

詩人用一見皆風月,相投不炭冰來形容彼此之間的默契和心靈相通。一見皆風月表示彼此間的交流如同賞心悅目的美景,相投不炭冰則形容兩人之間沒有隔閡與疏離,反而互相補足,如同冰與炭的關係。最後兩句寄托了詩人對於與吳棣窗長久相伴的期望,期待與好友一同遊覽山水勝地,感受自然的壯麗景色,共同品味人生的美好。

整首詩詞以簡潔明了的語言展現了詩人與朋友的真摯情感和對自然山水的向往,表達了追求心靈自由和親近大自然的理念,展現了宋代詩人崇尚自然、超脫世俗的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答吳棣窗》陳著 拚音讀音參考

dá wú dì chuāng
答吳棣窗

lái fǎng zài jiā sēng, lián chuáng zuò yè dèng.
來訪在家僧,連床坐夜鐙。
kuáng tán pāo yù zhǔ, jù yǐn kě huáng téng.
狂談拋玉麈,劇飲渴黃藤。
yī jiàn jiē fēng yuè, xiāng tóu bù tàn bīng.
一見皆風月,相投不炭冰。
hé dāng zhǎng zuò bàn, shān shuǐ zú lín dēng.
何當長作伴,山水足臨登。

網友評論


* 《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答吳棣窗》 陳著宋代陳著來訪在家僧,連床坐夜鐙。狂談拋玉麈,劇飲渴黃藤。一見皆風月,相投不炭冰。何當長作伴,山水足臨登。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689f39896956775.html

诗词类别

《答吳棣窗》答吳棣窗陳著原文、翻的诗词

热门名句

热门成语