《如夢令》 吳潛

宋代   吳潛 江上綠楊芳草,梦令想見故園春好。吴潜
一樹海棠花,原文意梦昨夜夢魂飛繞。翻译
驚曉。赏析
驚曉。和诗
窗外一聲啼鳥。令吴
分類: 愛情相思愁緒 如夢令

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,梦令號履齋,吴潜宣州寧國(今屬安徽)人。原文意梦寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,翻译授承事郎,赏析遷江東安撫留守。和诗理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,令吴拜右丞相兼樞密使,梦令封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《如夢令》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《如夢令》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。以下是它的中文譯文:

江上綠楊芳草,
想見故園春好。
一樹海棠花,
昨夜夢魂飛繞。
驚曉。驚曉。
窗外一聲啼鳥。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人在江邊看到綠楊和芳草,心生對故園春天的思念。詩中提到了一樹海棠花,表達了作者昨夜夢中的情景,夢裏的魂靈在海棠花樹周圍飛舞。而當清晨來臨時,一聲啼鳥將他從夢中驚醒。

整首詩以江上的景色為背景,通過描寫綠楊和芳草,表達了對故園春天的渴望和思念之情。綠楊和芳草是春天的象征,它們讓人想起了家鄉的美好。海棠花的出現表示作者在夢中與故園有了聯係,夢境中的美景讓他的心靈得到了滿足。然而,夢魂飛繞隻是短暫的,當黎明到來時,啼鳥的聲音將他從夢中驚醒,回到了現實。

這首詩詞通過描寫自然景色和夢境,表達了對故園的思念和對美好的追求。它以簡潔而優美的語言展現了作者內心的情感,給人一種溫馨而淒美的感覺。同時,詩中的描寫也展示了人與自然之間的緊密聯係,傳達了對自然美的讚美和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》吳潛 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

jiāng shàng lǜ yáng fāng cǎo, xiǎng jiàn gù yuán chūn hǎo.
江上綠楊芳草,想見故園春好。
yī shù hǎi táng huā, zuó yè mèng hún fēi rào.
一樹海棠花,昨夜夢魂飛繞。
jīng xiǎo.
驚曉。
jīng xiǎo.
驚曉。
chuāng wài yī shēng tí niǎo.
窗外一聲啼鳥。

網友評論

* 《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 吳潛)专题为您介绍:《如夢令》 吳潛宋代吳潛江上綠楊芳草,想見故園春好。一樹海棠花,昨夜夢魂飛繞。驚曉。驚曉。窗外一聲啼鳥。分類:愛情相思愁緒如夢令作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國今屬安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 吳潛)原文,《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 吳潛)翻译,《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 吳潛)赏析,《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 吳潛)阅读答案,出自《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689f39894512571.html

诗词类别

《如夢令》吳潛原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语