《華陰寄子由》 蘇軾

宋代   蘇軾 三年無日不思歸,华阴华阴和诗夢裏還家旋覺非。寄由寄由
臘酒送寒催去國,苏轼赏析東風吹雪滿征衣。原文意
三峰已過天浮翠,翻译四扇行看日照扉。华阴华阴和诗
裏堠消磨不禁盡,寄由寄由速攜家餉勞驂騑。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、华阴华阴和诗美食家。寄由寄由字子瞻,苏轼赏析號東坡居士。原文意漢族,翻译四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《華陰寄子由》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《華陰寄子由》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞,表達了他對遠離家鄉的思念之情和向友人子由寄語之意。

中文譯文:

三年沒有一天不思鄉,
夢中卻覺得回家不易。
喝了臘酒,感歎歲月催人老,催促我回國。
東風吹來雪花紛紛,滿身征衣都染白。
已經過了華山、嵩山和太華山,眼前綠樹和紅牆。
在這裏消磨時間已經不再有意義,我必須馬上帶著家帶去趕路。

詩意:

在這首詩詞中,蘇軾表達了他對故鄉的思念之情,不管是在清醒還是夢中,他都想念家鄉。他飲酒感慨歲月匆匆,催促自己回國。但是,他離家已經三年了,已經經曆了許多旅途的辛酸和孤獨,這使得他覺得回家並不容易。他描述了華山、嵩山和太華山的景色,以及眼前的綠樹和紅牆,這些都是他離家後所見到的美景。然而,他意識到在這裏消磨時間已經沒有意義,他必須帶著家人和行李,馬上離開這裏回家。

賞析:

蘇軾在這首詩詞中表達了他對故鄉的思念之情,這種情感在許多詩人的作品中也有所體現。他將自己的內心感受融入到自然景色和人物描寫中,這使得整首詩詞充滿了情感和生動的畫麵。同時,他也提醒自己不要沉迷於消磨時間,而是要抓緊時間回家。這種人生態度也是值得我們學習和借鑒的。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《華陰寄子由》蘇軾 拚音讀音參考

huá yīn jì zǐ yóu
華陰寄子由

sān nián wú rì bù sī guī, mèng lǐ huán jiā xuán jué fēi.
三年無日不思歸,夢裏還家旋覺非。
là jiǔ sòng hán cuī qù guó, dōng fēng chuī xuě mǎn zhēng yī.
臘酒送寒催去國,東風吹雪滿征衣。
sān fēng yǐ guò tiān fú cuì, sì shàn xíng kàn rì zhào fēi.
三峰已過天浮翠,四扇行看日照扉。
lǐ hòu xiāo mó bù jīn jǐn, sù xié jiā xiǎng láo cān fēi.
裏堠消磨不禁盡,速攜家餉勞驂騑。

網友評論


* 《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華陰寄子由》 蘇軾宋代蘇軾三年無日不思歸,夢裏還家旋覺非。臘酒送寒催去國,東風吹雪滿征衣。三峰已過天浮翠,四扇行看日照扉。裏堠消磨不禁盡,速攜家餉勞驂騑。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689d39929322115.html

诗词类别

《華陰寄子由》華陰寄子由蘇軾原文的诗词

热门名句

热门成语