《劉伶巷》 陳煒

宋代   陳煒 有酒宜成頌,刘伶伶巷知君恥獨醒。巷刘
回車經巷口,陈炜荷鍤信丘冥。原文意
死豈人埋得,翻译言獨婦可聽。赏析
閉關當日飲,和诗想象隻忘形。刘伶伶巷
分類:

《劉伶巷》陳煒 翻譯、巷刘賞析和詩意

《劉伶巷》是陈炜一首宋代的詩詞,作者是原文意陳煒。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
有酒宜成頌,赏析
知君恥獨醒。和诗
回車經巷口,刘伶伶巷
荷鍤信丘冥。
死豈人埋得,
言獨婦可聽。
閉關當日飲,
想象隻忘形。

詩意:
這首詩詞表達了詩人的情感和思考。詩人在詩中提到酒,表示酒應該被唱頌,讚美。他認為酒能讓人開心,而他知道你不會願意獨自清醒。回車經過巷子口,荷鍤(扛著鋤頭)卻信任著丘冥(指神靈、鬼魂)。詩人提出死亡並不是人能安葬的,隻有寡婦會聽從。他回想起那天閉關時的飲酒,想象力讓他忘記了自己的形象。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了一種深沉的情感。詩人將酒看作一種能夠帶來歡樂和遺忘的事物,對於他來說,酒是一種解脫的方式。他了解到自己的痛苦和孤獨不應該被獨自承受,而應該與他人分享。詩人通過回車經過巷子口和荷鍤信丘冥的描寫,暗示了一種超越現實的境界,似乎在與神靈或鬼魂交流。他提到死亡,並用"死豈人埋得"的問句表達了對死亡的思考。最後兩句表達了他閉關時飲酒的情景,想象力讓他忘記了自己的身份和形象。

整首詩詞以抒發情感和思考為主題,通過簡練的語言和意象的運用,傳達了作者內心的感受。這首詩詞展示了人們對於酒的情感和對於生死的思考,以及在飲酒中尋求解脫和遺忘的願望。同時,詩中的意象和表達方式給人以啟示,引發讀者對生命和存在的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《劉伶巷》陳煒 拚音讀音參考

liú líng xiàng
劉伶巷

yǒu jiǔ yí chéng sòng, zhī jūn chǐ dú xǐng.
有酒宜成頌,知君恥獨醒。
huí chē jīng xiàng kǒu, hé chā xìn qiū míng.
回車經巷口,荷鍤信丘冥。
sǐ qǐ rén mái dé, yán dú fù kě tīng.
死豈人埋得,言獨婦可聽。
bì guān dāng rì yǐn, xiǎng xiàng zhǐ wàng xíng.
閉關當日飲,想象隻忘形。

網友評論


* 《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《劉伶巷》 陳煒宋代陳煒有酒宜成頌,知君恥獨醒。回車經巷口,荷鍤信丘冥。死豈人埋得,言獨婦可聽。閉關當日飲,想象隻忘形。分類:《劉伶巷》陳煒 翻譯、賞析和詩意《劉伶巷》是一首宋代的詩詞,作者是陳煒。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689d39927982869.html

诗词类别

《劉伶巷》劉伶巷陳煒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语