《霜天曉角(旅興)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 吳頭楚尾。霜天诗意霜天
一棹人千裏。晓角辛弃析和晓角辛弃
休說舊愁新恨,旅兴旅兴長亭樹、疾原疾今如此。文翻
宦遊吾倦矣。译赏
玉人留我醉。霜天诗意霜天
明日萬花寒食,晓角辛弃析和晓角辛弃得且住、旅兴旅兴為佳耳。疾原疾
分類: 霜天曉

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),文翻南宋詞人。译赏原字坦夫,霜天诗意霜天改字幼安,晓角辛弃析和晓角辛弃別號稼軒,旅兴旅兴漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《霜天曉角(旅興)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角(旅興)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

霜天曉角(旅興)

吳頭楚尾。一棹人千裏。
休說舊愁新恨,長亭樹、今如此。
宦遊吾倦矣。玉人留我醉。
明日萬花寒食,得且住、為佳耳。

詩詞中的"吳頭楚尾"是指旅途的開始是吳地(指江南地區),而目的地是楚地(指湖南地區)。"一棹人千裏"表達了辛棄疾在旅途中船行千裏的艱辛。詩人說“休說舊愁新恨”,意思是不再提舊時的愁苦和新近的恩怨。

"長亭樹,今如此"表明長亭的樹木依然繁茂,時光荏苒,但是自己的境遇卻發生了變化。"宦遊吾倦矣"表達了辛棄疾對於宦遊生活的疲憊感受,他渴望能夠停下腳步,享受片刻的安寧。

"玉人留我醉"描繪了辛棄疾與心愛的女子相聚,過上了令人陶醉的生活。最後兩句表達了他希望明天是寒食節,這樣就能夠停留在目前這種美好的境地。

整首詩詞以旅途為背景,表達了辛棄疾對於漂泊生活的疲憊和對於安寧生活的向往。他在旅途中經曆了許多的愁苦和恩怨,但是現在他希望能夠停下來,享受片刻的幸福與安寧。詩中的長亭樹和明日的寒食節是對比的形象,突出了辛棄疾內心的情感變化。

辛棄疾的詞作多以豪放痛快、豪情壯誌為主,但《霜天曉角(旅興)》卻展現了他內心的疲憊和渴望安寧的情感。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了旅途中的心理變化和對於平靜生活的向往,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角(旅興)》辛棄疾 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo lǚ xìng
霜天曉角(旅興)

wú tóu chǔ wěi.
吳頭楚尾。
yī zhào rén qiān lǐ.
一棹人千裏。
xiū shuō jiù chóu xīn hèn, cháng tíng shù jīn rú cǐ.
休說舊愁新恨,長亭樹、今如此。
huàn yóu wú juàn yǐ.
宦遊吾倦矣。
yù rén liú wǒ zuì.
玉人留我醉。
míng rì wàn huā hán shí, dé qiě zhù wèi jiā ěr.
明日萬花寒食,得且住、為佳耳。

網友評論

* 《霜天曉角(旅興)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(旅興) 辛棄疾)专题为您介绍:《霜天曉角旅興)》 辛棄疾宋代辛棄疾吳頭楚尾。一棹人千裏。休說舊愁新恨,長亭樹、今如此。宦遊吾倦矣。玉人留我醉。明日萬花寒食,得且住、為佳耳。分類:霜天曉作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140-1207), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角(旅興)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(旅興) 辛棄疾)原文,《霜天曉角(旅興)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(旅興) 辛棄疾)翻译,《霜天曉角(旅興)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(旅興) 辛棄疾)赏析,《霜天曉角(旅興)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(旅興) 辛棄疾)阅读答案,出自《霜天曉角(旅興)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角(旅興) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689d39895025284.html