《吳節婦》 吳寬

明代   吳寬 十八來澀灘,吴节吴宽雙魚水中居。妇吴翻译
七年一彈指,节妇水中有枯魚。原文意
妾身既無夫,赏析妾心惟有死。和诗
婉婉錦繃中,吴节吴宽奈此兩女子。妇吴翻译
白月照空閨,节妇啞啞烏夜啼。原文意
天明不飛去,赏析肯向西林棲。和诗
九泉望不極,吴节吴宽莫化江邊石。妇吴翻译
化石石雖堅,节妇可轉亦可泐。
年年過蠶月,是妾紡織時。
隻將兩行淚,抽作千丈絲。
生為吳氏婦,死為吳氏鬼。
子不如我信,有如澀灘水。
分類:

《吳節婦》吳寬 翻譯、賞析和詩意

《吳節婦》這首詩詞是明代吳寬所作,描述了一位吳氏女子的淒涼命運。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《吳節婦》

十八來澀灘,
雙魚水中居。
七年一彈指,
水中有枯魚。

妾身既無夫,
妾心惟有死。
婉婉錦繃中,
奈此兩女子。

白月照空閨,
啞啞烏夜啼。
天明不飛去,
肯向西林棲。

九泉望不極,
莫化江邊石。
化石石雖堅,
可轉亦可泐。

年年過蠶月,
是妾紡織時。
隻將兩行淚,
抽作千丈絲。

生為吳氏婦,
死為吳氏鬼。
子不如我信,
有如澀灘水。

中文譯文:

十八歲來到澀灘,
像一對魚兒居住在水中。
七年過去僅一指彈的時間,
水中出現了幹癟的魚。

我身既無夫,
內心隻有死亡。
婉婉嬌柔的繡帶中,
卻有兩個女子的命運。

潔白的月亮照耀著空寂的屋子,
烏鴉在夜晚默默地啼鳴。
天亮了卻不飛離,
願意停棲在西林。

九泉的盡頭無法望見,
不要化作江邊的石頭。
化身為石頭雖然堅硬,
也可以被剝離和破碎。

每年經過蠶食的月份,
正是我紡織的時候。
隻將眼中的兩行淚水,
抽成千丈的絲線。

我生為吳氏的女子,
死後成為吳氏的鬼魂。
兒子不信任我,
像澀灘的水一樣難以捉摸。

詩意與賞析:

《吳節婦》以淒涼的筆觸描繪了一個吳氏女子的悲慘遭遇,表達了她內心的孤獨和無奈。詩中的女子生活在澀灘,象征著她陷入了困境和沉悶的環境。她的丈夫早逝,她的心中隻有死亡的念頭。她與另一個女子共同麵對命運的不公,兩人同樣備受痛苦。

詩中的意象豐富而深刻。白月照空閨,烏夜啼,反映了女子孤獨的夜晚和無盡的悲傷。她希望烏鴉在天亮時離去,但烏鴉卻停棲在西林,象征著她的希望和願望很難實現。

詩中還有對生死的思考。女子望不見九泉的盡頭,不願化作江邊的石頭。她認為石頭雖然堅硬,但也可以被打破,象征著她對命運的反抗和希望的存在。

最後,詩中描繪了女子每年紡織時流下的淚水,將其比作千丈的絲線,表達了她的無奈和痛苦。她生為吳氏女子,卻在生死間受到了命運的折磨和誤解。

整首詩詞以悲涼、壓抑的氛圍為主線,通過描繪女子的遭遇和內心痛苦,表達了對命運無情的抱怨和對自身命運的無奈。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,營造了一種淒美而深沉的情感氛圍。

這首詩詞展示了明代文人對女性命運的關注和思考,揭示了封建社會中婦女所麵臨的困境和無奈。它通過哀婉的語言和意象的運用,使讀者能夠感受到女子內心深處的哀愁和痛楚。

總的來說,《吳節婦》這首詩詞以其淒涼的情感和深刻的意象,展現了吳寬對女性命運的關注和對封建社會不公平的思考,具有一定的文學價值和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳節婦》吳寬 拚音讀音參考

wú jié fù
吳節婦

shí bā lái sè tān, shuāng yú shuǐ zhōng jū.
十八來澀灘,雙魚水中居。
qī nián yī tán zhǐ, shuǐ zhōng yǒu kū yú.
七年一彈指,水中有枯魚。
qiè shēn jì wú fū, qiè xīn wéi yǒu sǐ.
妾身既無夫,妾心惟有死。
wǎn wǎn jǐn běng zhōng, nài cǐ liǎng nǚ zǐ.
婉婉錦繃中,奈此兩女子。
bái yuè zhào kōng guī, yā yā wū yè tí.
白月照空閨,啞啞烏夜啼。
tiān míng bù fēi qù, kěn xiàng xī lín qī.
天明不飛去,肯向西林棲。
jiǔ quán wàng bù jí, mò huà jiāng biān shí.
九泉望不極,莫化江邊石。
huà shí shí suī jiān, kě zhuǎn yì kě lè.
化石石雖堅,可轉亦可泐。
nián nián guò cán yuè, shì qiè fǎng zhī shí.
年年過蠶月,是妾紡織時。
zhǐ jiāng liǎng xíng lèi, chōu zuò qiān zhàng sī.
隻將兩行淚,抽作千丈絲。
shēng wèi wú shì fù, sǐ wèi wú shì guǐ.
生為吳氏婦,死為吳氏鬼。
zi bù rú wǒ xìn, yǒu rú sè tān shuǐ.
子不如我信,有如澀灘水。

網友評論


* 《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳節婦》 吳寬明代吳寬十八來澀灘,雙魚水中居。七年一彈指,水中有枯魚。妾身既無夫,妾心惟有死。婉婉錦繃中,奈此兩女子。白月照空閨,啞啞烏夜啼。天明不飛去,肯向西林棲。九泉望不極,莫化江邊石。化石石雖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/689a39929863369.html

诗词类别

《吳節婦》吳節婦吳寬原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语