《醉花陰》 無名氏

宋代   無名氏 粉妝一撚和香聚。醉花
教露華休妒。阴无原文意醉
今日在尊前,名氏隻為情多,翻译粉妆脈脈都無語。赏析氏
西湖雪過留難住。和诗花阴
指廣寒歸去。捻和
去後又明年,香聚人在江南。无名
夢到花開處。醉花
分類: 醉花陰

《醉花陰》無名氏 翻譯、阴无原文意醉賞析和詩意

《醉花陰·粉妝一撚和香聚》是名氏一首宋代的詩詞,作者不詳。翻译粉妆以下是赏析氏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

粉妝一撚和香聚,和诗花阴
妝容精致,香氣撲鼻。
教露華休妒。
讓露水也嫉妒不已。

今日在尊前,
此刻在您的麵前,
隻為情多,脈脈都無語。
因為愛意濃厚,眼神交流已無需言語。

西湖雪過留難住。
西湖的雪已經融化,難以阻擋。
指廣寒歸去。
指向廣寒宮的方向,歸去了。

去後又明年,
離開後又是明年,
人在江南。
我身在江南地區。

夢到花開處。
夢見花朵盛開的地方。

這首詩詞以描繪美麗的景色和濃鬱的情感為主題。詩人通過描寫粉妝和香氣的聚集,表達了對美的追求和享受。他描述了自己在尊貴的人麵前的情感,以及眼神交流中的無言的愛意。詩中提到的西湖雪融化和廣寒歸去,暗示著時間的流逝和離別的不舍。最後,詩人夢見花朵盛開的地方,展示了對美好未來的向往和希望。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了對美的追求、情感的表達以及對未來的向往。它展示了宋代詩詞的獨特風格和情感表達的藝術。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉花陰》無名氏 拚音讀音參考

zuì huā yīn
醉花陰

fěn zhuāng yī niǎn hé xiāng jù.
粉妝一撚和香聚。
jiào lù huá xiū dù.
教露華休妒。
jīn rì zài zūn qián, zhǐ wéi qíng duō, mò mò dōu wú yǔ.
今日在尊前,隻為情多,脈脈都無語。
xī hú xuě guò liú nàn zhù.
西湖雪過留難住。
zhǐ guǎng hán guī qù.
指廣寒歸去。
qù hòu yòu míng nián, rén zài jiāng nán.
去後又明年,人在江南。
mèng dào huā kāi chù.
夢到花開處。

網友評論


* 《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·粉妝一撚和香聚 無名氏)专题为您介绍:《醉花陰》 無名氏宋代無名氏粉妝一撚和香聚。教露華休妒。今日在尊前,隻為情多,脈脈都無語。西湖雪過留難住。指廣寒歸去。去後又明年,人在江南。夢到花開處。分類:醉花陰《醉花陰》無名氏 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·粉妝一撚和香聚 無名氏)原文,《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·粉妝一撚和香聚 無名氏)翻译,《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·粉妝一撚和香聚 無名氏)赏析,《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·粉妝一撚和香聚 無名氏)阅读答案,出自《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·粉妝一撚和香聚 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/688f39921658725.html

诗词类别

《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语