《謝應之》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 昨夜風雷震海隅,谢应析和天心急擬活焦枯。应之译赏
去年席上蛟龍語,黄庭未委先生記得無。坚原
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,诗意自號山穀道人,谢应析和晚號涪翁,应之译赏又稱豫章黃先生,黄庭漢族,坚原洪州分寧(今江西修水)人。文翻北宋詩人、诗意詞人、谢应析和書法家,应之译赏為盛極一時的黄庭江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《謝應之》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《謝應之》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昨夜風雷震海隅,
天心急擬活焦枯。
去年席上蛟龍語,
未委先生記得無。

詩意:
這首詩詞描繪了一種自然景象的壯麗和作者對往事的回憶。詩中描述了昨夜的風雷震動著海岸,仿佛天地之心焦急地試圖使焦枯的事物複活。詩的後半部分提到了去年在席上聽到的蛟龍的聲音,意指作者尚未將這些記憶托付給他人。

賞析:
這首詩以形象生動的語言描繪了自然界的風雷景象,營造出一種氣勢磅礴的氛圍。通過運用"天心急擬活焦枯"的表達,詩中融入了一種人格化的意象,使得自然界的力量具有強烈的個性和意願。這種人與自然的交融,既體現出自然界的巨大能量,也表達了人類對大自然的敬畏之情。

詩的後半部分通過提到去年席上聽到的蛟龍語,展示了作者對往事的回憶。蛟龍是中國傳統文化中的神話生物,象征著神秘和力量。作者在詩中使用蛟龍的形象,暗示著他曾經有過珍貴的經曆和見聞,但這些記憶至今仍未傳承給他人。這種未委托他人的態度,表達了作者對過往時光的珍視和對自身經曆的重要性的思考。

整首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了自然界的壯美景象和作者對往事的回憶與思考。這種將自然景觀和人類情感巧妙地結合在一起的手法,使得詩詞具有深遠的意義,引發讀者對生命、回憶和自然力量的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝應之》黃庭堅 拚音讀音參考

xiè yīng zhī
謝應之

zuó yè fēng léi zhèn hǎi yú, tiān xīn jí nǐ huó jiāo kū.
昨夜風雷震海隅,天心急擬活焦枯。
qù nián xí shàng jiāo lóng yǔ, wèi wěi xiān shēng jì de wú.
去年席上蛟龍語,未委先生記得無。

網友評論


* 《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝應之》 黃庭堅宋代黃庭堅昨夜風雷震海隅,天心急擬活焦枯。去年席上蛟龍語,未委先生記得無。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/688c39922152496.html

诗词类别

《謝應之》謝應之黃庭堅原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语