《枕上懷盧進齋》 顧逢

宋代   顧逢 三載吳庠住,枕上枕上何由再合並。怀卢怀卢和诗
老來情不舍,进斋进斋枕上夢頻成。顾逢
撼樹風終夜,原文意敲窗雨數聲。翻译
每思湖上酒,赏析無日不同傾。枕上枕上
分類:

《枕上懷盧進齋》顧逢 翻譯、怀卢怀卢和诗賞析和詩意

《枕上懷盧進齋》是进斋进斋宋代詩人顧逢創作的一首詩詞。以下是顾逢對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
三年來,翻译我居住在吳庠之中,赏析何時才能再次合並呢?年老之後,枕上枕上情感難以割舍,夜夜夢裏頻頻實現。風搖樹樹搖風,整夜吹拂不停;雨敲窗窗敲雨,聲聲入耳連綿。每當我思念湖上的美酒,每日都會傾聽不同的故事。

詩意:
這首詩詞表達了作者對與朋友盧進齋的離別之情以及對友誼的珍視和懷念之情。詩人在枕上的夢中頻繁地與盧進齋相聚,卻又無法在現實中再次相會。年老之後,詩人越發感受到離別的痛苦,對友情的深情難以割舍。詩中通過描繪風搖樹、雨敲窗的景象,表現了作者內心的悲傷和孤獨。每次思念湖上的美酒,都讓他感到無比思念和傾訴。

賞析:
《枕上懷盧進齋》以簡約而深刻的語言,表達了作者對友情的深情懷念和離別之痛。詩人通過描繪風雨交加的夜晚,以及自己在夢中頻頻與朋友相聚的情景,展現了內心的孤獨與無奈。這首詩詞以樸素的詞句,直接而真摯地表達了作者對友誼的珍視和對離別的痛苦感受,打動了讀者的心靈。同時,詩人對湖上美酒的思念也增添了一絲憂傷和懷舊的情緒,使整首詩在樸實中帶有一絲浪漫之意。

這首詩詞展示了人們在離別中對友情的深情懷念和珍視,讓人不禁思考生命中的別離和重逢,以及歲月中的人情冷暖。通過對自然景物和個人情感的描繪,詩人成功地傳達了內心的感受,引發讀者對友情、離別和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《枕上懷盧進齋》顧逢 拚音讀音參考

zhěn shàng huái lú jìn zhāi
枕上懷盧進齋

sān zài wú xiáng zhù, hé yóu zài hé bìng.
三載吳庠住,何由再合並。
lǎo lái qíng bù shě, zhěn shàng mèng pín chéng.
老來情不舍,枕上夢頻成。
hàn shù fēng zhōng yè, qiāo chuāng yǔ shù shēng.
撼樹風終夜,敲窗雨數聲。
měi sī hú shàng jiǔ, wú rì bù tóng qīng.
每思湖上酒,無日不同傾。

網友評論


* 《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《枕上懷盧進齋》 顧逢宋代顧逢三載吳庠住,何由再合並。老來情不舍,枕上夢頻成。撼樹風終夜,敲窗雨數聲。每思湖上酒,無日不同傾。分類:《枕上懷盧進齋》顧逢 翻譯、賞析和詩意《枕上懷盧進齋》是宋代詩人顧逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/688c39898993727.html

诗词类别

《枕上懷盧進齋》枕上懷盧進齋顧逢的诗词

热门名句

热门成语