《山居》 劉麟

明代   劉麟 十年山館始圍牆,山居山居赏析竹裏開門筍正長。刘麟
但著小車行得過,原文意不嫌春露濕衣裳。翻译
分類:

《山居》劉麟 翻譯、和诗賞析和詩意

《山居》

十年山館始圍牆,山居山居赏析
竹裏開門筍正長。刘麟
但著小車行得過,原文意
不嫌春露濕衣裳。翻译

中文譯文:
住在山中的和诗十年,山館初次建起圍牆,山居山居赏析
竹林中的刘麟門開啟,嫩筍正蓬勃地生長。原文意
隻要乘坐小車,翻译便能暢行無阻,和诗
並不介意春露濕透衣裳。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個山居生活的景象,表達了作者劉麟在山中生活的閑適和寧靜。詩中提到了十年時間,意味著作者已經在山居度過了相當長的一段時間。"山館始圍牆"表明在這十年裏,作者開始修建山館並圍起了牆,為自己創造了一個私密的居所。

接下來,詩中描寫了竹林中門的開啟和筍的生長。竹子象征著清雅和堅韌,門的開啟和筍的生長象征著詩人山居生活的自由和生機。這裏的筍正長,給人一種生機勃勃的感覺,也暗示著作者的生活蓬勃向前。

最後兩句表達了作者對於山居生活的滿足和舒適。作者說,隻要乘坐小車,可以輕鬆地在山間穿行,不會受到阻礙。即使是春天的露水濕透衣裳,作者也毫不在意。這裏可以看出作者對於自然環境的享受和對於簡樸生活的追求。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了山居生活的寧靜與自在,展現了作者對於自然和簡樸生活的喜愛。通過山居的景象和細節描寫,詩人傳達了一種追求自由、返璞歸真的心境,並向讀者傳遞了一種淡泊寧靜的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居》劉麟 拚音讀音參考

shān jū
山居

shí nián shān guǎn shǐ wéi qiáng, zhú lǐ kāi mén sǔn zhèng cháng.
十年山館始圍牆,竹裏開門筍正長。
dàn zhe xiǎo chē xíng dé guò, bù xián chūn lù shī yī shang.
但著小車行得過,不嫌春露濕衣裳。

網友評論


* 《山居》山居劉麟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居》 劉麟明代劉麟十年山館始圍牆,竹裏開門筍正長。但著小車行得過,不嫌春露濕衣裳。分類:《山居》劉麟 翻譯、賞析和詩意《山居》十年山館始圍牆,竹裏開門筍正長。但著小車行得過,不嫌春露濕衣裳。中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居》山居劉麟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居》山居劉麟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居》山居劉麟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居》山居劉麟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居》山居劉麟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/688b39928615822.html