《失調名》 周某

宋代   周某 瑤池仙伴。失调赏析
應訝我、名失歸來晚。调名
分類:

《失調名》周某 翻譯、周某賞析和詩意

《失調名》是原文意一首宋代的詩詞,作者是翻译周某。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞:《失調名》
瑤池仙伴,失调赏析應訝我,名失歸來晚。调名

中文譯文:
與瑤池裏的周某仙伴相會,他們驚訝我,原文意因為我回來得很晚。翻译

詩意:
這首詩以瑤池為背景,和诗描述了與仙伴相遇的失调赏析情景。詩人暗示自己是一個遲歸的人,與仙伴的相聚似乎有一種失調之感。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考。首句“瑤池仙伴”直接描繪了與仙伴相會的場景,瑤池在傳說中是仙界的居所,與仙伴相遇可以被視為一種神奇的體驗。接著,詩人用“應訝我”來形容仙伴們對他遲歸的驚訝,這種驚訝或許暗示了他在人間的種種困頓和迷茫。最後一句“歸來晚”是詩人對自己的一種自省,他意識到自己與仙伴們的相遇似乎有一種不協調的感覺,可能是因為他的遲到或者與仙境的距離。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考,通過瑤池仙伴的形象和歸來晚的情節,展示了詩人對時光流轉和人生遲到的思索。這首詩詞給人以淡雅、空靈的感覺,同時也引發人們對於人生意義和時間流逝的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失調名》周某 拚音讀音參考

shī tiáo míng
失調名

yáo chí xiān bàn.
瑤池仙伴。
yīng yà wǒ guī lái wǎn.
應訝我、歸來晚。

網友評論


* 《失調名》失調名周某原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失調名》 周某宋代周某瑤池仙伴。應訝我、歸來晚。分類:《失調名》周某 翻譯、賞析和詩意《失調名》是一首宋代的詩詞,作者是周某。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:詩詞:《失調名》瑤池仙伴,應訝我, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失調名》失調名周某原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失調名》失調名周某原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失調名》失調名周某原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失調名》失調名周某原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失調名》失調名周某原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687f39930526421.html

诗词类别

《失調名》失調名周某原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语