《一翦梅(聞箜篌)》 韓淲

宋代   韓淲 縹渺神仙雲霧窗。翦梅翦梅
說與蘇州,闻箜文翻闻箜未斷人腸。篌韩篌韩
帶湖煙月墮蒼茫。淲原淲
喚醒嫦娥,译赏春筍纖長。析和
馬上琵琶半額妝。诗意
撥盡相思,翦梅翦梅十二巫陽。闻箜文翻闻箜
疏□清夢入瀟湘。篌韩篌韩
佩玉鳴鸞,淲原淲吹下天香。译赏
分類: 一翦梅

《一翦梅(聞箜篌)》韓淲 翻譯、析和賞析和詩意

《一翦梅(聞箜篌)》是诗意宋代詩人韓淲的作品。以下是翦梅翦梅對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
縹渺神仙雲霧窗。
說與蘇州,未斷人腸。
帶湖煙月墮蒼茫。
喚醒嫦娥,春筍纖長。
馬上琵琶半額妝。
撥盡相思,十二巫陽。
疏□清夢入瀟湘。
佩玉鳴鸞,吹下天香。

詩意:
這首詩描述了一幅美麗的景象,通過聽聞箜篌的音樂,使人產生了一種縹渺神仙的感覺。詩人與另一位在蘇州的人相互傾訴衷腸,但彼此之間的情感仍未斷絕。湖上的煙霧和明月飄渺而遙遠,仿佛是仙境一般。在這樣的環境中,嫦娥似乎被喚醒了,如春筍一般纖長。在馬上彈奏的琵琶上,半遮住了她的額頭,增添了一種嫵媚的風采。然而,撥動琵琶的音樂並不能完全消除彼此之間的相思之情,就像巫山的影子無法消散一樣。最後,詩人進入了一個清澈的夢境,仿佛置身於瀟湘之間。他佩戴的玉佩發出清脆的聲音,吹拂下來的香氣如同天香一般芬芳。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅幽美的景象,融入了許多意象和情感。詩中運用了豐富的修辭手法,如縹渺、神仙、雲霧等詞語,使讀者感受到了一種超凡脫俗的氛圍。通過對琵琶、嫦娥等形象的描寫,詩人將音樂和傳說中的仙境聯係了起來,營造出一種唯美悠遠的意境。詩中的相思之情和離別之苦也給作品增添了一絲淒美和動人之感。最後,詩人將自己的情感與自然景色融合在一起,通過夢境的描寫,展示了一種超越現實的美好景象。整首詩凝練而含蓄,讀來給人以清新宜人的感受,展示了宋代詩歌的特色和韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《一翦梅(聞箜篌)》韓淲 拚音讀音參考

yī jiǎn méi wén kōng hóu
一翦梅(聞箜篌)

piǎo miǎo shén xiān yún wù chuāng.
縹渺神仙雲霧窗。
shuō yǔ sū zhōu, wèi duàn rén cháng.
說與蘇州,未斷人腸。
dài hú yān yuè duò cāng máng.
帶湖煙月墮蒼茫。
huàn xǐng cháng é, chūn sǔn xiān cháng.
喚醒嫦娥,春筍纖長。
mǎ shàng pí pá bàn é zhuāng.
馬上琵琶半額妝。
bō jǐn xiāng sī, shí èr wū yáng.
撥盡相思,十二巫陽。
shū qīng mèng rù xiāo xiāng.
疏□清夢入瀟湘。
pèi yù míng luán, chuī xià tiān xiāng.
佩玉鳴鸞,吹下天香。

網友評論

* 《一翦梅(聞箜篌)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(一翦梅(聞箜篌) 韓淲)专题为您介绍:《一翦梅聞箜篌)》 韓淲宋代韓淲縹渺神仙雲霧窗。說與蘇州,未斷人腸。帶湖煙月墮蒼茫。喚醒嫦娥,春筍纖長。馬上琵琶半額妝。撥盡相思,十二巫陽。疏□清夢入瀟湘。佩玉鳴鸞,吹下天香。分類:一翦梅《一翦梅聞箜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《一翦梅(聞箜篌)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(一翦梅(聞箜篌) 韓淲)原文,《一翦梅(聞箜篌)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(一翦梅(聞箜篌) 韓淲)翻译,《一翦梅(聞箜篌)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(一翦梅(聞箜篌) 韓淲)赏析,《一翦梅(聞箜篌)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(一翦梅(聞箜篌) 韓淲)阅读答案,出自《一翦梅(聞箜篌)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(一翦梅(聞箜篌) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687e39894063758.html