《遊桃源觀》 李含章

宋代   李含章 碧草芊綿十洞春,游桃源观游桃源观译赏青蒼寒疊五溪雲。李含
山縈乳竇層層秀,章原路隔桃花處處分。文翻
苔徑竹深迷鶴跡,析和石壇鬆古漏星文。诗意
通宵回想塵寰事,游桃源观游桃源观译赏好結茅茨向水濱。李含
分類:

《遊桃源觀》李含章 翻譯、章原賞析和詩意

詩詞中文譯文:
茂密的文翻綠草連綿十洞之春,
青山藍天重疊五溪雲。析和
山巒環繞,诗意乳竇層層,游桃源观游桃源观译赏美麗絕倫,李含
小路隔開了桃花,章原處處都是那桃花的分布。
苔蘚盤旋的小徑,竹林深處迷失了鶴的足跡,
石壇、古鬆和灑落的星星點綴其中。
整夜回想起塵世的事情,
情願搭建茅舍,住在水邊。

詩意和賞析:
這首詩以想象中的桃花源為題材,通過描繪山水、自然景觀和古老的建築,營造出一種寧靜和迷人的氛圍。

首先,詩人描繪了碧草連綿的春天和山青蒼蒼的景色,讓人感受到了春天的美麗和山水的寧靜。碧草連接十個洞穴的春天,代表著生機勃勃和無盡的美好。

其次,詩人通過描繪山巒和乳竇的層層疊嶂,展示了大自然的壯麗和美麗。山脈環繞,乳竇層層,使整個景色猶如一幅宏偉的畫卷,給人以無限遐想和美感。

接著,詩人描述了小橋和桃花之間的小徑,以及深處的竹林和鶴跡,展示了桃花的分布和周圍環境的美麗。小徑上生長著蘚苔,竹林深處迷失了鶴跡,讓讀者感受到了神秘和隱蔽之處的吸引力。

最後,詩人表達了對塵世的回憶和對自然環境的向往。整夜對塵世的事情回憶,情願搭建茅舍,住在水邊,展示了對自然寧靜和簡樸生活的向往和追求。

整首詩以描繪自然景觀和追求寧靜生活為主題,展示了人與自然的和諧和共生關係,讓讀者感受到了一種美好和寧靜的情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊桃源觀》李含章 拚音讀音參考

yóu táo yuán guān
遊桃源觀

bì cǎo qiān mián shí dòng chūn, qīng cāng hán dié wǔ xī yún.
碧草芊綿十洞春,青蒼寒疊五溪雲。
shān yíng rǔ dòu céng céng xiù, lù gé táo huā chǔ chù fēn.
山縈乳竇層層秀,路隔桃花處處分。
tái jìng zhú shēn mí hè jī, shí tán sōng gǔ lòu xīng wén.
苔徑竹深迷鶴跡,石壇鬆古漏星文。
tōng xiāo huí xiǎng chén huán shì, hǎo jié máo cí xiàng shuǐ bīn.
通宵回想塵寰事,好結茅茨向水濱。

網友評論


* 《遊桃源觀》遊桃源觀李含章原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊桃源觀》 李含章宋代李含章碧草芊綿十洞春,青蒼寒疊五溪雲。山縈乳竇層層秀,路隔桃花處處分。苔徑竹深迷鶴跡,石壇鬆古漏星文。通宵回想塵寰事,好結茅茨向水濱。分類:《遊桃源觀》李含章 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊桃源觀》遊桃源觀李含章原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊桃源觀》遊桃源觀李含章原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊桃源觀》遊桃源觀李含章原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊桃源觀》遊桃源觀李含章原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊桃源觀》遊桃源觀李含章原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687d39927492999.html