《醉花陰》 無名氏

宋代   無名氏 霓裳淺豔來何處。醉花
不是阴无原文意醉閑雲雨。
雪苑舊精神,名氏燕席吟窗,翻译昨夜生輕素。赏析氏
闌珊豈是和诗花阴何处東風妒。
惜暗香分付。霓裳
香在玉清宮,浅艳不惹年華,无名隻帶春寒去。醉花
分類: 醉花陰

《醉花陰》無名氏 翻譯、阴无原文意醉賞析和詩意

《醉花陰·霓裳淺豔來何處》是名氏一首宋代無名氏的詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

霓裳淺豔來何處,赏析氏
彩雲飄散不是和诗花阴何处閑雲雨。
雪苑舊精神,
燕席吟窗,
昨夜生輕素。
闌珊豈是東風妒,
惜暗香分付。
香在玉清宮,
不惹年華,
隻帶春寒去。

中文譯文:
五彩霓裳輕盈地飄來,它們並非普通的雲雨。
在雪苑中,舊時的精神依然存在,
燕席上吟唱,窗外輕素的音樂在昨夜產生。
微弱的燈光是否是東風嫉妒的表現?
珍惜這暗香的指示。
香氣存在於玉清宮中,
不受時間的侵蝕,
隻帶走了春天的寒意。

詩意和賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了一幅美麗而富有詩意的畫麵。詩人通過描述霓裳飄散的景象,表達了對美好事物的向往和珍惜。詩中的雪苑和燕席等意象,展示了過去的精神和文化傳統的延續。詩人通過對昨夜輕素音樂的描繪,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。詩中的闌珊和暗香,象征了美好的事物往往是短暫而微妙的,需要我們珍惜和細心嗬護。最後,詩人以香氣在玉清宮中存在的形象,表達了美好事物的超越時空的力量,它們不受時間的侵蝕,隻帶走了春天的寒意。整首詩詞以細膩的語言和意象,傳達了對美好事物的追求和珍惜,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉花陰》無名氏 拚音讀音參考

zuì huā yīn
醉花陰

ní cháng qiǎn yàn lái hé chǔ.
霓裳淺豔來何處。
bú shì xián yún yǔ.
不是閑雲雨。
xuě yuàn jiù jīng shén, yàn xí yín chuāng, zuó yè shēng qīng sù.
雪苑舊精神,燕席吟窗,昨夜生輕素。
lán shān qǐ shì dōng fēng dù.
闌珊豈是東風妒。
xī àn xiāng fēn fù.
惜暗香分付。
xiāng zài yù qīng gōng, bù rě nián huá, zhǐ dài chūn hán qù.
香在玉清宮,不惹年華,隻帶春寒去。

網友評論


* 《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·霓裳淺豔來何處 無名氏)专题为您介绍:《醉花陰》 無名氏宋代無名氏霓裳淺豔來何處。不是閑雲雨。雪苑舊精神,燕席吟窗,昨夜生輕素。闌珊豈是東風妒。惜暗香分付。香在玉清宮,不惹年華,隻帶春寒去。分類:醉花陰《醉花陰》無名氏 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·霓裳淺豔來何處 無名氏)原文,《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·霓裳淺豔來何處 無名氏)翻译,《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·霓裳淺豔來何處 無名氏)赏析,《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·霓裳淺豔來何處 無名氏)阅读答案,出自《醉花陰》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(醉花陰·霓裳淺豔來何處 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687d39921795915.html