《倚醉》 韓偓

唐代   韓偓 倚醉無端尋舊約,倚醉倚醉原文意卻憐惆悵轉難勝。韩偓和诗
靜中樓閣深春雨。翻译
遠處簾櫳半夜燈。赏析
抱柱立時風細細,倚醉倚醉原文意繞廊行處思騰騰。韩偓和诗
分明窗下聞裁翦,翻译敲遍闌幹喚不應。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。倚醉倚醉原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,倚醉倚醉原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《倚醉》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《倚醉》是唐代韓偓創作的一首詩詞,描述了詩人醉倚樓閣時的心緒。詩中表達了詩人對昔日舊約的追思,以及酒醒後的孤寂和無奈之情。

詩詞的中文譯文:醉倚在那裏尋找無端的舊約,卻悲歎心情沉重難以擺脫。靜靜地聽著樓閣中深處的春雨聲。遠處有半夜的燈火在簾櫳之間閃爍。我緊抱著柱子,感受著細微的微風,繞著廊子行走,思緒此起彼伏。明明就聽著窗下有裁剪的聲音,敲擊著窗欞卻沒有回應。

詩意與賞析:《倚醉》以清幽的意象描繪了詩人在醉酒之後的心境。詩中的樓閣、燈火、雨聲等意象,為詩篇營造了一種寧靜而沉鬱的氛圍。詩人的倚醉和追尋舊約,表達了對過去時光的懷念與依戀,對世間繁華和虛妄的反思。詩人置身於幽靜的夜晚,細細體味著生活中微妙而深沉的情感。但當詩人酒醒之後,孤獨與心靈的寂寞感撲麵而來,令他感到疲憊和無奈。最後幾句的描述更顯詩人的孤獨和無助,即使在窗邊聽到了裁剪的聲音,敲擊著窗欞卻得不到回應,呈現出一種深深的無奈和苦悶。

總體而言,《倚醉》通過淒清的意象描繪,抒發了詩人對逝去時光的追憶與幽怨之情,以及生活中的孤獨和無助感。詩人以自己特有的感受和細膩的表現力,將內心情感融入到酒醉與清醒的跌宕中,展示了一個詩人在寂寞中對人生的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《倚醉》韓偓 拚音讀音參考

yǐ zuì
倚醉

yǐ zuì wú duān xún jiù yuē, què lián chóu chàng zhuǎn nán shèng.
倚醉無端尋舊約,卻憐惆悵轉難勝。
jìng zhōng lóu gé shēn chūn yǔ.
靜中樓閣深春雨。
yuǎn chù lián lóng bàn yè dēng.
遠處簾櫳半夜燈。
bào zhù lì shí fēng xì xì, rào láng xíng chǔ sī téng téng.
抱柱立時風細細,繞廊行處思騰騰。
fēn míng chuāng xià wén cái jiǎn, qiāo biàn lán gān huàn bù yīng.
分明窗下聞裁翦,敲遍闌幹喚不應。

網友評論

* 《倚醉》倚醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《倚醉》 韓偓唐代韓偓倚醉無端尋舊約,卻憐惆悵轉難勝。靜中樓閣深春雨。遠處簾櫳半夜燈。抱柱立時風細細,繞廊行處思騰騰。分明窗下聞裁翦,敲遍闌幹喚不應。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《倚醉》倚醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《倚醉》倚醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《倚醉》倚醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《倚醉》倚醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《倚醉》倚醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687c39891713998.html