《簡高秘書》 蘇泂

宋代   蘇泂 昨日山中雲,简高简高今朝山下雨。秘书秘书
天時或定數,苏泂赏析人事恐無據。原文意
蕭條吟梁父,翻译士有遇不遇。和诗
不見龐德公,简高简高移家鹿門去。秘书秘书
分類:

《簡高秘書》蘇泂 翻譯、苏泂赏析賞析和詩意

《簡高秘書》是原文意蘇泂創作的一首宋代詩詞。該詩以山中雲與山下雨的翻译對比,抒發了對天時和人事無常的和诗思考。詩人表達了對人生的简高简高感慨和對命運的疑慮。

這首詩詞表達了一種深邃而悲涼的秘书秘书情感,描繪了山中雲和山下雨的苏泂赏析景象,暗示著自然界的變幻無常。詩中提到天時或定數,指出宇宙萬物都受到天時的支配,而人事卻沒有確定的依據。這種無法掌握命運的感覺使人感到茫然和無助。

詩中還提到了蕭條吟梁父,士有遇不遇。這表明即使是有才華的人,也可能遭遇不遇之輩,無法得到應有的機遇。詩人借此表達了對社會現實的不滿和對命運不公的痛苦。

最後兩句詩中,詩人提到了龐德公和鹿門。龐德公是指龐德公館,是當時知名的學府,而鹿門則是指曆史上的一個地名。詩人暗示自己離開龐德公館,向鹿門遷移。這種離開和遷移可以理解為對現實世界的逃避和對傳統價值觀的懷疑。

綜上所述,《簡高秘書》以簡潔而深刻的語言,折射出作者對人生和命運的思考。通過山中雲和山下雨的對比,詩人揭示了人事無常和命運的不可掌控性。詩詞的譯文、詩意和賞析可以幫助讀者更好地理解和欣賞這首詩詞的內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡高秘書》蘇泂 拚音讀音參考

jiǎn gāo mì shū
簡高秘書

zuó rì shān zhōng yún, jīn zhāo shān xià yǔ.
昨日山中雲,今朝山下雨。
tiān shí huò dìng shù, rén shì kǒng wú jù.
天時或定數,人事恐無據。
xiāo tiáo yín liáng fù, shì yǒu yù bù yù.
蕭條吟梁父,士有遇不遇。
bú jiàn páng dé gōng, yí jiā lù mén qù.
不見龐德公,移家鹿門去。

網友評論


* 《簡高秘書》簡高秘書蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡高秘書》 蘇泂宋代蘇泂昨日山中雲,今朝山下雨。天時或定數,人事恐無據。蕭條吟梁父,士有遇不遇。不見龐德公,移家鹿門去。分類:《簡高秘書》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《簡高秘書》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡高秘書》簡高秘書蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡高秘書》簡高秘書蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡高秘書》簡高秘書蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡高秘書》簡高秘書蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡高秘書》簡高秘書蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/687a39925746124.html