《征婦怨》 孟郊

唐代   孟郊 良人昨日去,征妇明月又不圓。怨征原文意
別時各有淚,妇怨翻译零落青樓前。孟郊
君淚濡羅巾,赏析妾淚滿路塵。和诗
羅巾長在手,征妇今得隨妾身。怨征原文意
路塵如得風,妇怨翻译得上君車輪。孟郊
漁陽千裏道,赏析近如中門限。和诗
中門逾有時,征妇漁陽長在眼。怨征原文意
生在綠羅下,妇怨翻译不識漁陽道。
良人自戍來,夜夜夢中到。
分類: 春天寫水寫景抒情

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《征婦怨》孟郊 翻譯、賞析和詩意

詩詞《征婦怨》是唐代孟郊創作的一首詩,描寫了女子在丈夫出征後的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

征婦怨

良人昨日去,明月又不圓。
別時各有淚,零落青樓前。
君淚濡羅巾,妾淚滿路塵。
羅巾長在手,今得隨妾身。
路塵如得風,得上君車輪。
漁陽千裏道,近如中門限。
中門逾有時,漁陽長在眼。
生在綠羅下,不識漁陽道。
良人自戍來,夜夜夢中到。

譯文:

丈夫昨天離去,明月再次不圓。
在分別的時候,我們都流下了淚,滴落在青樓前。
君君的淚潤濕了絲巾,妾妾的淚滿布滿了路塵。
絲巾長久地留在我手中,現在終於可以隨著我身體。
路上的塵土仿佛也得到了風的引導,被君君的車輪帶上了歸途。
漁陽千裏之遙,現在近似中門,就快回家了。
雖然時間有點漫長,但是漁陽一直在我的眼前。
從小生長在綠衣下,卻對漁陽道一無所知。
丈夫自己從戰場歸來,每個夜晚都出現在我的夢中。

詩意和賞析:

這首詩以婦女的心情為主線,抒發了征婦在丈夫出征後對他的思念之情。詩中通過描繪分別時的淚水和對夫君的思念,表達了征婦在內心深處對丈夫的牽掛和思念之情。

詩的前兩句“良人昨日去,明月又不圓。”揭示了丈夫離家出征的情景,明月不圓象征著夫妻分離的不圓滿,表達了征婦對歸鄉的期盼和對丈夫的思念之情。

接下來的幾句“別時各有淚,零落青樓前。”用簡練而深入的語言表達了分別時婦女的傷感和眼淚,青樓前的離別場景更加增添了一絲唏噓之情。

隨後的幾句“君淚濡羅巾,妾淚滿路塵。”通過形象生動的描述,展現了婦女的悲痛之情以及在分離時的淚水。

在詩的後半部分,“羅巾長在手,今得隨妾身。路塵如得風,得上君車輪。”這兩句表達了婦女對絲巾的珍惜與依戀,同時形容了路上的塵土仿佛也得到了風的引導,伴隨著丈夫的車輪回家。

接下來的幾句“漁陽千裏道,近如中門限。中門逾有時,漁陽長在眼。”運用了漁陽和中門的象征意義,表達了丈夫離家久遠,但在婦人的心中卻始終如一。

最後兩句“生在綠羅下,不識漁陽道。良人自戍來,夜夜夢中到。”生活在丈夫遠離家鄉的環境裏,詩人表示自己無法理解丈夫的艱辛,但每個夜晚丈夫都出現在她的夢中,表現了婦女對丈夫的思念之情。

整首詩以深情質樸的筆觸,表達了一位征婦在丈夫遠行時的思念之情。通過細膩的描寫和巧妙的象征手法,使讀者對征婦的內心感受有了更加真切的理解。詩意深沉,情感真摯,充滿了獨特的審美魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《征婦怨》孟郊 拚音讀音參考

zhēng fù yuàn
征婦怨

liáng rén zuó rì qù, míng yuè yòu bù yuán.
良人昨日去,明月又不圓。
bié shí gè yǒu lèi, líng luò qīng lóu qián.
別時各有淚,零落青樓前。
jūn lèi rú luó jīn, qiè lèi mǎn lù chén.
君淚濡羅巾,妾淚滿路塵。
luó jīn zhǎng zài shǒu, jīn dé suí qiè shēn.
羅巾長在手,今得隨妾身。
lù chén rú dé fēng, dé shàng jūn chē lún.
路塵如得風,得上君車輪。
yú yáng qiān lǐ dào, jìn rú zhōng mén xiàn.
漁陽千裏道,近如中門限。
zhōng mén yú yǒu shí, yú yáng zhǎng zài yǎn.
中門逾有時,漁陽長在眼。
shēng zài lǜ luó xià, bù shí yú yáng dào.
生在綠羅下,不識漁陽道。
liáng rén zì shù lái, yè yè mèng zhōng dào.
良人自戍來,夜夜夢中到。

網友評論

* 《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《征婦怨》 孟郊唐代孟郊良人昨日去,明月又不圓。別時各有淚,零落青樓前。君淚濡羅巾,妾淚滿路塵。羅巾長在手,今得隨妾身。路塵如得風,得上君車輪。漁陽千裏道,近如中門限。中門逾有時,漁陽長在眼。生在綠羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/686f39900675548.html

诗词类别

《征婦怨》征婦怨孟郊原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语