《九日登青山》 朱灣

唐代   朱灣 昔人惆悵處,日登係馬又登臨。青山
舊地煙霞在,朱湾多時草木深。原文意日
水將空合色,翻译雲與我無心。赏析山朱
想見龍山會,和诗良辰亦似今。登青
分類: 九日

《九日登青山》朱灣 翻譯、日登賞析和詩意

《九日登青山》是青山唐代詩人朱灣創作的一首詩詞。以下是朱湾這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
昔人憂愁之地,原文意日
係馬再次登高。翻译
舊地的赏析山朱煙霞仍然存在,
多年過去,和诗草木長得茂密。
水麵逐漸融入天色之中,
雲與我無關心思。
我想見到龍山的景象,
美好的時光就像今天一樣。

詩意:
這首詩以登高的場景為背景,表達了詩人對過去的懷念和對現實的感悟。詩人回首過去的憂愁之地,再次登上山頂,看到了熟悉的景色。過去的歲月草木蔥蘢,而自己卻感到與過去的聯係漸行漸遠,如同水與天色融為一體,雲與自己無任何牽掛。詩人希望能夠再次見到龍山的壯麗景象,而此刻的美好時光也與過去一樣。

賞析:
《九日登青山》以簡潔的語言表達了詩人對過去時光的懷念和對現實的思索。詩中通過描繪自己再次登上青山,回顧昔日的憂愁之地,表現出一種對時光流轉的感慨和對人生的深思。舊地的煙霞依然存在,多年過去,草木叢生,這種景象使詩人感到歲月的無情推移,自己與過去的聯係變得越來越淡漠。水與天色融為一體,雲與自己無關心思,表達了詩人對自身與現實的疏離感。然而,詩人仍然懷有對未來美好時光的期待,期望再次見到龍山的壯麗景象。整首詩以簡練的語言勾勒出詩人內心的情感變化,展現了作者對時光流轉和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日登青山》朱灣 拚音讀音參考

jiǔ rì dēng qīng shān
九日登青山

xī rén chóu chàng chù, xì mǎ yòu dēng lín.
昔人惆悵處,係馬又登臨。
jiù dì yān xiá zài, duō shí cǎo mù shēn.
舊地煙霞在,多時草木深。
shuǐ jiāng kōng hé sè, yún yǔ wǒ wú xīn.
水將空合色,雲與我無心。
xiǎng jiàn lóng shān huì, liáng chén yì shì jīn.
想見龍山會,良辰亦似今。

網友評論

* 《九日登青山》朱灣原文、翻譯、賞析和詩意(九日登青山 朱灣)专题为您介绍:《九日登青山》 朱灣唐代朱灣昔人惆悵處,係馬又登臨。舊地煙霞在,多時草木深。水將空合色,雲與我無心。想見龍山會,良辰亦似今。分類:九日《九日登青山》朱灣 翻譯、賞析和詩意《九日登青山》是唐代詩人朱灣創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日登青山》朱灣原文、翻譯、賞析和詩意(九日登青山 朱灣)原文,《九日登青山》朱灣原文、翻譯、賞析和詩意(九日登青山 朱灣)翻译,《九日登青山》朱灣原文、翻譯、賞析和詩意(九日登青山 朱灣)赏析,《九日登青山》朱灣原文、翻譯、賞析和詩意(九日登青山 朱灣)阅读答案,出自《九日登青山》朱灣原文、翻譯、賞析和詩意(九日登青山 朱灣)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/686f39900485618.html