《師伯渾以詩告別次韻》 晁公溯

宋代   晁公溯 閒居何不樂,师伯师伯溯原诗意非願世兼收。浑诗浑诗
利乃庶人意,告别告别道惟君子憂。次韵次韵晁
野花開北陌,文翻官酒酌東樓。译赏
故裏有書至,析和應言無久留。师伯师伯溯原诗意
此去即鄉黨,浑诗浑诗子寧無友生。告别告别
不堪今日別,次韵次韵晁真見故人情。文翻
杯覆葵花小,译赏尊傾竹葉清。析和
送行須盡醉,师伯师伯溯原诗意兼為破愁城。
分類:

《師伯渾以詩告別次韻》晁公溯 翻譯、賞析和詩意

《師伯渾以詩告別次韻》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在閑居中,為何不快樂?並非希望同時得到世間的榮華富貴。追求功利隻是庶民的願望,真正的君子卻憂慮著道義的問題。野花在北大街上盛開,官僚們在東樓上飲酒。故鄉有人送來了信件,但應該說話不久就該離開了。離開這裏就是回到鄉黨的地方,你怎麽能沒有友人陪伴呢?如今的離別令人難以忍受,真切地感受到了故人的情感。酒杯裏覆滿了小葵花,酒尊傾斜時竹葉清澈可見。送行的時候應該盡情地醉倒,同時也是為了摧毀憂愁之城。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了晁公溯對離別的複雜情感和內心的糾結。他在閑居中思考人生的真正價值,認為世俗的功利並不能帶來真正的快樂,而君子應當憂慮道義的問題。他對故鄉的思念和友情的珍貴也在詩中表露無遺。

詩中采用了大量的意象描寫,如北陌上盛開的野花、東樓上的官酒,以及酒杯中的小葵花和竹葉。這些意象豐富了詩的視覺感受,同時也暗示了詩人內心的情感起伏。離別的痛苦和無奈在詩中得到了表達,酒的傾斜和盡情醉倒象征著詩人對離別的抵抗和解脫。

整首詩詞以對立的情感和意象為主線,通過對離別和人生價值的思考,揭示了晁公溯內心深處的矛盾和糾結。這種情感的交織和詩人對離別的真切感受,使得這首詩詞充滿了情感的共鳴和思考的餘韻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《師伯渾以詩告別次韻》晁公溯 拚音讀音參考

shī bó hún yǐ shī gào bié cì yùn
師伯渾以詩告別次韻

xián jū hé bù lè, fēi yuàn shì jiān shōu.
閒居何不樂,非願世兼收。
lì nǎi shù rén yì, dào wéi jūn zǐ yōu.
利乃庶人意,道惟君子憂。
yě huā kāi běi mò, guān jiǔ zhuó dōng lóu.
野花開北陌,官酒酌東樓。
gù lǐ yǒu shū zhì, yīng yán wú jiǔ liú.
故裏有書至,應言無久留。
cǐ qù jí xiāng dǎng, zi níng wú yǒu shēng.
此去即鄉黨,子寧無友生。
bù kān jīn rì bié, zhēn jiàn gù rén qíng.
不堪今日別,真見故人情。
bēi fù kuí huā xiǎo, zūn qīng zhú yè qīng.
杯覆葵花小,尊傾竹葉清。
sòng xíng xū jǐn zuì, jiān wèi pò chóu chéng.
送行須盡醉,兼為破愁城。

網友評論


* 《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩告別次韻晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《師伯渾以詩告別次韻》 晁公溯宋代晁公溯閒居何不樂,非願世兼收。利乃庶人意,道惟君子憂。野花開北陌,官酒酌東樓。故裏有書至,應言無久留。此去即鄉黨,子寧無友生。不堪今日別,真見故人情。杯覆葵花小,尊傾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩告別次韻晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩告別次韻晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩告別次韻晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩告別次韻晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩告別次韻晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/686f39897657426.html

诗词类别

《師伯渾以詩告別次韻》師伯渾以詩的诗词

热门名句

热门成语