《寄黃文叔謝送真日鑄》 葉適

宋代   葉適 建溪疑雪白,寄黄日鑄勝蘭芳。文叔
誰知真苦澀,谢送黯淡發幽光。真日铸寄
騎省可正論,黄文和诗農卿今則亡。叔谢送真赏析
懷人坐太息,日铸泉竭鼎無蕩。叶适原文意
分類:

《寄黃文叔謝送真日鑄》葉適 翻譯、翻译賞析和詩意

《寄黃文叔謝送真日鑄》是寄黄宋代詩人葉適創作的一首詩。以下是文叔對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

建溪疑雪白,谢送
日鑄勝蘭芳。真日铸寄
誰知真苦澀,黄文和诗
黯淡發幽光。叔谢送真赏析

這首詩以寄托情意的方式,表達了作者對友人黃文叔送來的一件鑄造精美的器物的讚賞和感慨。

詩中的"建溪疑雪白"意味著鑄造的器物潔白如雪,給人以美好的視覺感受。"日鑄勝蘭芳"則形容器物的光澤如同鮮花般耀眼,更勝過蘭草的芳香。

接下來的兩句"誰知真苦澀,黯淡發幽光"則表達了作者在欣賞器物的同時,也發現其中的辛酸和憂愁。這裏的"真"指的是器物本身所蘊含的真實感受,與之形成鮮明對比的是器物所展現出的幽光,它的黯淡和幽暗暗示著其中的苦澀和憂傷。

最後兩句"騎省可正論,農卿今則亡。懷人坐太息,泉竭鼎無蕩"則是作者對時代變遷和友人黃文叔的思念之情的表達。"騎省"指的是官署,表示官員的責任和能力,而"農卿"則指的是農務官員。這兩句詩揭示了時代動蕩和友人離世的悲傷,作者感歎著時光流轉,官職的變遷,朋友的離去,以及自己內心的哀歎和思念之情。

整首詩情感細膩而含蓄,通過對器物的描繪和比喻,表達了作者對友人的讚美、對時代變遷的思考和對友誼的眷戀之情。這首詩在宋代的文人雅士中廣為流傳,展現了葉適的才情和人情之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄黃文叔謝送真日鑄》葉適 拚音讀音參考

jì huáng wén shū xiè sòng zhēn rì zhù
寄黃文叔謝送真日鑄

jiàn xī yí xuě bái, rì zhù shèng lán fāng.
建溪疑雪白,日鑄勝蘭芳。
shéi zhī zhēn kǔ sè, àn dàn fā yōu guāng.
誰知真苦澀,黯淡發幽光。
qí shěng kě zhèng lùn, nóng qīng jīn zé wáng.
騎省可正論,農卿今則亡。
huái rén zuò tài xī, quán jié dǐng wú dàng.
懷人坐太息,泉竭鼎無蕩。

網友評論


* 《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝送真日鑄葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄黃文叔謝送真日鑄》 葉適宋代葉適建溪疑雪白,日鑄勝蘭芳。誰知真苦澀,黯淡發幽光。騎省可正論,農卿今則亡。懷人坐太息,泉竭鼎無蕩。分類:《寄黃文叔謝送真日鑄》葉適 翻譯、賞析和詩意《寄黃文叔謝送真日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝送真日鑄葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝送真日鑄葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝送真日鑄葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝送真日鑄葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝送真日鑄葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/686e39925527954.html

诗词类别

《寄黃文叔謝送真日鑄》寄黃文叔謝的诗词

热门名句

热门成语