《瘴塞》 元稹

唐代   元稹 瘴塞巴山哭鳥悲,瘴塞瘴塞紅妝少婦斂啼眉。元稹原文意
殷勤奉藥來相勸,翻译雲是赏析前年欲病時。
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),瘴塞瘴塞字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。瘴塞瘴塞為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,元稹原文意是翻译什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。赏析世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗

《瘴塞》元稹 翻譯、賞析和詩意

《瘴塞》是唐代詩人元稹的作品。這首詩是描寫了一個風景惡劣、生活困苦的地方的景象。詩中描述了在瘴癘流行的巴山地區,鳥兒因困境而悲鳴,年輕的婦女因悲傷而收斂眉頭。詩人也提到有人勤快地送來藥物,勸告他們是因為前年他曾感到生病的征兆。

中文譯文:
在瘴癘流行的巴山上,鳥兒悲鳴,
紅妝少婦的眉頭緊皺。
有人殷勤地送來藥物,勸告他們,
那是因為前年曾感到生病的征兆。

這首詩通過描寫山區的惡劣環境和人們的困苦生活,表達了對瘴癘流行地區的同情和悲傷之情。詩中的鳥兒哭泣,象征著大自然的痛苦與哀傷。紅妝少婦的眉頭緊皺,表達了她們麵對艱難生活的沉重壓力和憂傷情緒。

而詩中提到的有人送來藥物勸告,是詩人為了表達自己對這個地區的關心和同情。他們為這些山區的人們送去了藥物,希望他們能夠預防瘴癘的流行,避免生病和悲劇的發生。

整首詩通過生動的描寫,使讀者感受到了瘴塞地區的苦難和人們的無奈,展示了詩人對這個區域的同情和關注。詩中的景象和情感交織在一起,給人一種深深的觸動,讓人對這個地區的困境和人們的遭遇產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《瘴塞》元稹 拚音讀音參考

zhàng sāi
瘴塞

zhàng sāi bā shān kū niǎo bēi, hóng zhuāng shào fù liǎn tí méi.
瘴塞巴山哭鳥悲,紅妝少婦斂啼眉。
yīn qín fèng yào lái xiāng quàn, yún shì qián nián yù bìng shí.
殷勤奉藥來相勸,雲是前年欲病時。

網友評論

* 《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《瘴塞》 元稹唐代元稹瘴塞巴山哭鳥悲,紅妝少婦斂啼眉。殷勤奉藥來相勸,雲是前年欲病時。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/686e39900711266.html

诗词类别

《瘴塞》瘴塞元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语