《減蘭十梅(雪)》 李子正

宋代   李子正 六花飛素。减兰
飄入枝頭無覓處。梅雪
密綴輕堆。李正兰梅
隻似香苞次第開。原文意减
欄邊欲墜。翻译
姑射山頭人半醉。赏析
牆外低垂。和诗
窺送佳人粉再吹。雪李
分類: 減蘭

《減蘭十梅(雪)》李子正 翻譯、减兰賞析和詩意

《減蘭十梅(雪)》是梅雪一首宋代的詩詞,作者是李正兰梅李子正。以下是原文意减這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
六朵雪花飛舞,翻译飄落在枝頭無法找到落腳之處。赏析
密密地掛滿了樹枝,和诗仿佛香苞一個接一個地綻放。
欄杆旁邊的雪花幾乎要掉落下來,山頭的人半醉半醒。
牆外的雪花低垂,偷窺著送佳人的粉末再次吹向空中。

詩意:
這首詩詞以雪花為主題,通過描繪雪花的飄飛、凝結和落地的過程,展現了雪的美麗和寒冷的冬季景象。詩中借用雪花的形象,表達了詩人對美好事物的追求、對愛情的思念以及對人生的感慨。

賞析:
1. 雪花的描繪:詩中以六朵雪花為主題,形容雪花飄飛、落地的情景。通過描繪雪花在空中飄舞的輕盈和無處棲身的無依無靠,以及密密掛滿樹枝的景象,表現出雪花的美麗和紛繁。

2. 暗示寒冷的冬天:詩中提到姑射山,山頭的人半醉半醒,牆外的雪花低垂。這些描寫暗示了雪花紛飛的背景是一個寒冷的冬天。通過這種對冬季景象的描寫,詩人傳達了寒冷季節的凜冽氣息。

3. 對美好事物的追求:詩中的雪花被形容為香苞次第開,表達了詩人對美好事物的追求和渴望。雪花作為一種純潔無暇、短暫而美麗的存在,象征著詩人對純真與美好的追求。

4. 對愛情的思念:詩中提到牆外低垂的雪花,窺送佳人粉再吹。這裏通過雪花的形象,表達了詩人對遠離的愛人的思念之情。雪花的飄落和漂浮,暗喻了詩人思念之心的不定和無處停歇。

《減蘭十梅(雪)》以簡潔明快的語言描繪了雪花的美麗和冬季的寒冷,展現了詩人對美好事物和愛情的追求與思念。整首詩詞在形象描寫上細膩生動,意境深遠,給人以清新、淒美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減蘭十梅(雪)》李子正 拚音讀音參考

jiǎn lán shí méi xuě
減蘭十梅(雪)

liù huā fēi sù.
六花飛素。
piāo rù zhī tóu wú mì chù.
飄入枝頭無覓處。
mì zhuì qīng duī.
密綴輕堆。
zhǐ shì xiāng bāo cì dì kāi.
隻似香苞次第開。
lán biān yù zhuì.
欄邊欲墜。
gū shè shān tóu rén bàn zuì.
姑射山頭人半醉。
qiáng wài dī chuí.
牆外低垂。
kuī sòng jiā rén fěn zài chuī.
窺送佳人粉再吹。

網友評論

* 《減蘭十梅(雪)》李子正原文、翻譯、賞析和詩意(減蘭十梅(雪) 李子正)专题为您介绍:《減蘭十梅雪)》 李子正宋代李子正六花飛素。飄入枝頭無覓處。密綴輕堆。隻似香苞次第開。欄邊欲墜。姑射山頭人半醉。牆外低垂。窺送佳人粉再吹。分類:減蘭《減蘭十梅雪)》李子正 翻譯、賞析和詩意《減蘭十梅雪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減蘭十梅(雪)》李子正原文、翻譯、賞析和詩意(減蘭十梅(雪) 李子正)原文,《減蘭十梅(雪)》李子正原文、翻譯、賞析和詩意(減蘭十梅(雪) 李子正)翻译,《減蘭十梅(雪)》李子正原文、翻譯、賞析和詩意(減蘭十梅(雪) 李子正)赏析,《減蘭十梅(雪)》李子正原文、翻譯、賞析和詩意(減蘭十梅(雪) 李子正)阅读答案,出自《減蘭十梅(雪)》李子正原文、翻譯、賞析和詩意(減蘭十梅(雪) 李子正)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/686d39893492879.html