《對雨》 吳寬

明代   吳寬 清池水長欲平橋,对雨对雨雨勢渾如上晚潮。吴宽
泛泛漸於亭礎近,原文意淙淙真是翻译筧泉遙。
即看並浴鵝群戲,赏析卻恐新生魚子漂。和诗
東望菱濠歸去好,对雨对雨吳儂家有木蘭橈。吴宽
分類:

《對雨》吳寬 翻譯、原文意賞析和詩意

《對雨》是翻译明代吳寬創作的一首詩詞。以下是赏析該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
清澈的对雨对雨池水漸漸平靜,雨勢渾厚如潮水湧來。吴宽泛泛的原文意水波逐漸接近亭台,淙淙的聲音像是遠處的泉水。眼前看到一群鵝在水中嬉戲,但又擔心小魚剛孵化的魚卵會被衝走。東方的菱荇池塘看起來很宜居,吳儂家有一艘木蘭船。

詩意:
《對雨》描繪了雨後清澈的池塘景象,通過細膩的描寫和對細節的關注,表達了詩人對自然景色的敏感和讚美之情。詩中所描繪的池塘、雨水、亭台、泉水、鵝群和菱荇等元素,使整首詩呈現出一幅恬靜而生動的畫麵。詩人用簡練的語言表達了對自然景物的深情和對家鄉的眷戀之情,展現了明代文人的詩意和情懷。

賞析:
《對雨》以雨後的池塘景色為題材,通過細膩的描寫和形象的對比,將自然景物與人情思緒相結合,流露出詩人內心的感慨和情感。詩中的清池水、雨勢渾厚、亭台、泉水等描寫,展示了詩人對自然景物的細致觀察和敏感體驗。詩人通過對鵝群嬉戲和魚子漂浮的擔憂,抒發了對生命的關懷和珍惜之情。

詩的最後兩句描述了菱荇池塘的美景,以及詩人家鄉擁有一艘優雅的木蘭船,既表達了對家鄉的眷戀之情,也展示了對美好生活的向往。整首詩以自然景物為背景,以細膩的描寫和巧妙的比喻,表達了詩人對自然美景和家鄉情懷的熱愛與讚美。

《對雨》展示了明代文人的審美情趣和對自然的熱愛,通過對細節的關注和形象的描寫,傳達了詩人獨特的感受和情感。這首詩詞以其細膩的描寫和真摯的情感,讓人感受到自然的美妙和生活的愉悅,體現了吳寬作為明代文人的藝術風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雨》吳寬 拚音讀音參考

duì yǔ
對雨

qīng chí shuǐ zhǎng yù píng qiáo, yǔ shì hún rú shàng wǎn cháo.
清池水長欲平橋,雨勢渾如上晚潮。
fàn fàn jiàn yú tíng chǔ jìn, cóng cóng zhēn shì jiǎn quán yáo.
泛泛漸於亭礎近,淙淙真是筧泉遙。
jí kàn bìng yù é qún xì, què kǒng xīn shēng yú zǐ piào.
即看並浴鵝群戲,卻恐新生魚子漂。
dōng wàng líng háo guī qù hǎo, wú nóng jiā yǒu mù lán ráo.
東望菱濠歸去好,吳儂家有木蘭橈。

網友評論


* 《對雨》對雨吳寬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雨》 吳寬明代吳寬清池水長欲平橋,雨勢渾如上晚潮。泛泛漸於亭礎近,淙淙真是筧泉遙。即看並浴鵝群戲,卻恐新生魚子漂。東望菱濠歸去好,吳儂家有木蘭橈。分類:《對雨》吳寬 翻譯、賞析和詩意《對雨》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雨》對雨吳寬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雨》對雨吳寬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雨》對雨吳寬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雨》對雨吳寬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雨》對雨吳寬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/685e39930297976.html