《明老惠炭戲以二小詩》 韓元吉

宋代   韓元吉 雪裏難逢送炭人,明老地爐炙手便生春。惠炭韩元
酸寒東野真堪笑,戏小小诗析和解道曲身成直身。诗明诗意
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),老惠南宋詞人。字無咎,炭戏號南澗。吉原漢族,文翻開封雍邱(今河南開封市)人,译赏一作許昌(今屬河南)人。明老韓元吉詞多抒發山林情趣,惠炭韩元如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、戏小小诗析和〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。诗明诗意著有《澗泉集》、老惠《澗泉日記》、炭戏《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《明老惠炭戲以二小詩》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《明老惠炭戲以二小詩》是宋代詩人韓元吉的作品。這首詩詞的中文譯文如下:

雪裏難逢送炭人,
In the snow, it's rare to meet those who bring charcoal,
地爐炙手便生春。
By the hearth, warm hands bring forth spring.

酸寒東野真堪笑,
Amidst the bitter cold of the eastern fields, it's truly laughable,
解道曲身成直身。
To bend and straighten one's body along the winding path.

這首詩詞傳達了一種溫暖和善意的情感。詩人描述了在雪地裏難得遇到送炭人的情景,這些送炭人給人們帶來了溫暖,象征著春天的到來。通過對送炭人的讚美與感謝,詩人表達了對這種善良行為的敬意和感激之情。

詩的第二聯用酸寒的東野作比喻,暗示了世間的艱辛與困苦。然而,詩人通過"解道曲身成直身"的描述,表達了自己在逆境中的堅韌和努力。這句話也可以理解為詩人對自己的自省和對人生道路的思考,表達了通過努力和堅持可以逐漸實現人生的價值和目標。

整首詩詞通過對送炭人和自身的對比,傳達了詩人對善良行為的讚美和感激,同時也表達了對逆境中的堅韌和奮鬥的思考。這種平凡而真實的情感使得這首詩詞具有共鳴力,讓人們感受到人與人之間的溫暖與關愛,以及通過努力和奮鬥可以克服困難並實現自己的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《明老惠炭戲以二小詩》韓元吉 拚音讀音參考

míng lǎo huì tàn xì yǐ èr xiǎo shī
明老惠炭戲以二小詩

xuě lǐ nán féng sòng tàn rén, dì lú zhì shǒu biàn shēng chūn.
雪裏難逢送炭人,地爐炙手便生春。
suān hán dōng yě zhēn kān xiào, jiě dào qū shēn chéng zhí shēn.
酸寒東野真堪笑,解道曲身成直身。

網友評論


* 《明老惠炭戲以二小詩》明老惠炭戲以二小詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《明老惠炭戲以二小詩》 韓元吉宋代韓元吉雪裏難逢送炭人,地爐炙手便生春。酸寒東野真堪笑,解道曲身成直身。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《明老惠炭戲以二小詩》明老惠炭戲以二小詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《明老惠炭戲以二小詩》明老惠炭戲以二小詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《明老惠炭戲以二小詩》明老惠炭戲以二小詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《明老惠炭戲以二小詩》明老惠炭戲以二小詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《明老惠炭戲以二小詩》明老惠炭戲以二小詩韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/685d39923742379.html