《邑宰劭農》 葉茵

宋代   葉茵 雙鳧小駐柳邊洲,邑宰邑宰叶茵原文意豈是劭农劭农赏析花時作勝遊。
著意勸民躬耒耜,翻译終朝把酒話田疇。和诗
三年兩下車塵拜,邑宰邑宰叶茵原文意九客同為野景留。劭农劭农赏析
桃李成陰春欲去,翻译寸心耿耿夕陽舟。和诗
分類:

《邑宰劭農》葉茵 翻譯、邑宰邑宰叶茵原文意賞析和詩意

《邑宰劭農》是劭农劭农赏析宋代詩人葉茵創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
雙鳧小駐柳邊洲,邑宰邑宰叶茵原文意
豈是劭农劭农赏析花時作勝遊。
著意勸民躬耒耜,翻译
終朝把酒話田疇。
三年兩下車塵拜,
九客同為野景留。
桃李成陰春欲去,
寸心耿耿夕陽舟。

詩意和賞析:
《邑宰劭農》以農田勞作為主題,通過描繪自然景物和農民的生活情境,寄托了作者對農耕勞動的讚美和對農民的勸誡。

首句“雙鳧小駐柳邊洲”,以雙鳧停留在柳樹邊的小洲為景,表現了春天的美景。然而,作者在第二句“豈是花時作勝遊”中,提出了一個反問,暗示這個美景並非隻是用來遊玩賞花的,而是有更重要的目的在等待著。

接下來的兩句“著意勸民躬耒耜,終朝把酒話田疇”直接表達了作者的意圖,他倡導人們用心耕作,全身心地投入到農田的勞作中,並在辛勞之餘與友人分享農事的樂趣。

接著的兩句“三年兩下車塵拜,九客同為野景留”表達了作者長期在農田勞作的堅持和對農田美景的珍視。作者在詩中提到自己三年兩次下車拜謁,意味著他對農田勞動的虔誠和尊重。同時,九個客人也留下來欣賞這片美景,進一步突出了這個場景的價值。

最後兩句“桃李成陰春欲去,寸心耿耿夕陽舟”以桃李成蔭的春天逐漸離去和夕陽下的船隻為景,表達了作者內心的不安和牽掛。這裏的桃李可以理解為農作物,春天的離去意味著豐收季節的結束,作者對農民的辛勤勞動和未來的希望充滿了思考和憂慮。

總體而言,這首詩詞《邑宰劭農》通過自然景物和人物活動的描繪,呈現了作者對農耕勞動的讚美和對農民的勸誡,表達了對勞動的重視和對農田的關注,同時也流露出作者對農民辛勤勞作和未來的思考和憂慮之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《邑宰劭農》葉茵 拚音讀音參考

yì zǎi shào nóng
邑宰劭農

shuāng fú xiǎo zhù liǔ biān zhōu, qǐ shì huā shí zuò shèng yóu.
雙鳧小駐柳邊洲,豈是花時作勝遊。
zhe yì quàn mín gōng lěi sì, zhōng cháo bǎ jiǔ huà tián chóu.
著意勸民躬耒耜,終朝把酒話田疇。
sān nián liǎng xià chē chén bài, jiǔ kè tóng wèi yě jǐng liú.
三年兩下車塵拜,九客同為野景留。
táo lǐ chéng yīn chūn yù qù, cùn xīn gěng gěng xī yáng zhōu.
桃李成陰春欲去,寸心耿耿夕陽舟。

網友評論


* 《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《邑宰劭農》 葉茵宋代葉茵雙鳧小駐柳邊洲,豈是花時作勝遊。著意勸民躬耒耜,終朝把酒話田疇。三年兩下車塵拜,九客同為野景留。桃李成陰春欲去,寸心耿耿夕陽舟。分類:《邑宰劭農》葉茵 翻譯、賞析和詩意《邑宰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/685d39898413873.html

诗词类别

《邑宰劭農》邑宰劭農葉茵原文、翻的诗词

热门名句

热门成语