《含鄱口》 魏文伯

未知   魏文伯 含鄱遠眺漫天春,含鄱浩浩波濤蕩墨雲。口含
乍雨複晴風大起,鄱口那山迷霧這山明。魏文文翻
分類:

《含鄱口》魏文伯 翻譯、伯原賞析和詩意

以下是译赏對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
含鄱遠眺漫天春,析和
浩浩波濤蕩墨雲。诗意
乍雨複晴風大起,含鄱
那山迷霧這山明。口含

詩意:
這首詩描繪了一幅遠眺鄱陽湖的鄱口春景。湖麵上波濤洶湧,魏文文翻猶如一片墨雲翻滾。伯原天空時而下起陣雨,译赏然後又晴朗起來,析和風勢猛烈。有的山被迷霧所籠罩,而有的山則明亮無比。

賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了鄱陽湖春天的景色,通過自然景觀的描繪,傳達出作者的感受和情緒。在詩中,作者運用了對比和形象的手法,通過描繪波濤洶湧的湖麵和墨雲般的烏雲,表現了自然的磅礴和壯麗。詩中出現的陣雨、晴朗和猛烈的風,使得詩詞具有變幻多樣的氣象特點,展示了自然界的變化無常。

此外,詩中的對比也給人以啟示。一方麵,有的山被迷霧所籠罩,暗示著視野的模糊和未知的未來;而另一方麵,有的山則明亮無比,象征著明確和清晰的目標。這種對比可以引發人們對人生、命運和選擇的思考,提示我們要通過堅定的信念和努力來尋找明亮的方向。

總的來說,這首詩詞通過對自然景觀的描繪,以及隱含的對比手法,展示了作者對大自然的觀察和感受,同時也啟示了讀者對生活和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《含鄱口》魏文伯 拚音讀音參考

hán pó kǒu
含鄱口

hán pó yuǎn tiào màn tiān chūn, hào hào bō tāo dàng mò yún.
含鄱遠眺漫天春,浩浩波濤蕩墨雲。
zhà yǔ fù qíng fēng dà qǐ, nà shān mí wù zhè shān míng.
乍雨複晴風大起,那山迷霧這山明。

網友評論


* 《含鄱口》含鄱口魏文伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《含鄱口》 魏文伯未知魏文伯含鄱遠眺漫天春,浩浩波濤蕩墨雲。乍雨複晴風大起,那山迷霧這山明。分類:《含鄱口》魏文伯 翻譯、賞析和詩意以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:含鄱遠眺漫天春,浩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《含鄱口》含鄱口魏文伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《含鄱口》含鄱口魏文伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《含鄱口》含鄱口魏文伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《含鄱口》含鄱口魏文伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《含鄱口》含鄱口魏文伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/684d39928321732.html