《贈筆上》 顧逢

宋代   顧逢 科場久廢不曾開,赠笔一掃千軍謾有才。上赠赏析
今日毛錐無用處,笔上功名不自此中來。顾逢
分類:

《贈筆上》顧逢 翻譯、原文意賞析和詩意

《贈筆上》是翻译宋代詩人顧逢的作品。這首詩通過對科場的和诗描繪,探討了功名與才能之間的赠笔關係,傳達了作者的上赠赏析思考和感慨。

詩中以科場為背景,笔上揭示了科舉製度的顾逢荒廢。"科場久廢不曾開"一句表達了科舉考試已經很久沒有舉行的原文意情況,暗示了時代的翻译變遷和製度的衰敗。"一掃千軍謾有才"則指出了即使重新開放科舉考試,和诗能夠通過的赠笔人也可能隻是少數,嘲諷了科舉製度對才能的局限。

在詩的後半部分,作者通過對毛錐的比喻,進一步闡發了自己的觀點。"毛錐"是用來修正文章的工具,象征著修辭技巧和才華。然而,詩中提到"今日毛錐無用處",暗示著即使具備才華和修辭技巧,也無法在科舉製度中獲得名利。最後一句"功名不自此中來"則表達了作者的無奈和思考,認為功名並非僅僅通過科舉製度的考試可以獲得。

這首詩通過對科場荒廢、才能有限和功名無由的描述,表達了作者對科舉製度的批評和對個人才能的思考。詩中運用了誇張和諷刺的手法,以簡潔明快的語言表達了作者的意願。它既是對時代的反思,也是對人生追求的深刻思考,具有一定的思想內涵和警示意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈筆上》顧逢 拚音讀音參考

zèng bǐ shàng
贈筆上

kē chǎng jiǔ fèi bù céng kāi, yī sǎo qiān jūn mán yǒu cái.
科場久廢不曾開,一掃千軍謾有才。
jīn rì máo zhuī wú yòng chǔ, gōng míng bù zì cǐ zhōng lái.
今日毛錐無用處,功名不自此中來。

網友評論


* 《贈筆上》贈筆上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈筆上》 顧逢宋代顧逢科場久廢不曾開,一掃千軍謾有才。今日毛錐無用處,功名不自此中來。分類:《贈筆上》顧逢 翻譯、賞析和詩意《贈筆上》是宋代詩人顧逢的作品。這首詩通過對科場的描繪,探討了功名與才能之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈筆上》贈筆上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈筆上》贈筆上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈筆上》贈筆上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈筆上》贈筆上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈筆上》贈筆上顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/684b39899365739.html