《邊上行》 貫休

唐代   貫休 黑鬆林外路,边上風角遠嗈嗈。行边
朔氣生荒堡,上行赏析秋塵滿病容。贯休
豺掊沙底骨,原文意人上月邊烽。翻译
休作西行計,和诗西行地漸凶。边上
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),行边俗姓薑,字德隱,上行赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,边上過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《邊上行》貫休 翻譯、賞析和詩意

邊上行

黑鬆林外路,風角遠嗈嗈。
朔氣生荒堡,秋塵滿病容。
豺掊沙底骨,人上月邊烽。
休作西行計,西行地漸凶。

中文譯文:

邊地上行

在黑鬆林的外麵路上,風角遠遠吹嘯。
朔氣充滿了荒涼的堡壘,秋塵彌漫著病容。
豺狼啃食著屍骨,人們來到月亮邊的烽火台。
不要打算再往西行,西邊的地方逐漸變得凶險。

詩意:

這首詩以寫實的方式描繪了邊地的景象和人們的困境,展現了那個時代邊陲地區的殘酷和艱苦。黑鬆林外的路上,風聲嗈嗈,象征著荒涼和凶險。朔氣生荒堡,秋塵滿病容,描述了荒涼邊地的冰冷和疾病肆虐。豺狼啃食沙地的屍骨,人們在月亮邊上的烽火台上守衛邊界,表現了邊地的危急和戰亂。詩人呼籲人們不要再往西行,是對西方地區的警示,暗示著西方的危險和不穩定。

賞析:

這首詩表現了貫休對邊地艱苦生活和戰亂的深刻認識,以樸實的語言和寫實的手法,將邊地的淒涼景象展現出來。詩中對於邊地的描寫充滿了濃烈的哀愁和悲涼,給人一種深深的震撼和思索。貫休通過寫實的細節描繪和獨特的形象語言,將邊地的景象和人們的遭遇生動地展示在讀者麵前,引起人們對於社會、人生的思考和反思。這首詩以邊地的景象為素材,揭示了人類的困境和對未知世界的敬畏,展現了詩人對於人生和社會命運的思考和憂慮,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《邊上行》貫休 拚音讀音參考

biān shàng xíng
邊上行

hēi sōng lín wài lù, fēng jiǎo yuǎn yōng yōng.
黑鬆林外路,風角遠嗈嗈。
shuò qì shēng huāng bǎo, qiū chén mǎn bìng róng.
朔氣生荒堡,秋塵滿病容。
chái póu shā dǐ gǔ, rén shàng yuè biān fēng.
豺掊沙底骨,人上月邊烽。
xiū zuò xī xíng jì, xī xíng dì jiàn xiōng.
休作西行計,西行地漸凶。

網友評論

* 《邊上行》邊上行貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《邊上行》 貫休唐代貫休黑鬆林外路,風角遠嗈嗈。朔氣生荒堡,秋塵滿病容。豺掊沙底骨,人上月邊烽。休作西行計,西行地漸凶。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一說為江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《邊上行》邊上行貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《邊上行》邊上行貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《邊上行》邊上行貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《邊上行》邊上行貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《邊上行》邊上行貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/684a39893521576.html