《夷狄之孝十首·號吾》是林同宋代詩人林同創作的一首詩詞。雖然您不要求輸出原詩詞內容,翻译但為了更好地分析和賞析,夷狄原文意我會在解讀中適度引用原詩的首号赏析片段。以下是吾夷詩詞的中文譯文、詩意和賞析。孝首
中文譯文:
如何降塞下,号吾和诗不複戀羌中。林同
既是翻译能將母,還應知向風。夷狄原文意
詩意:
這首詩描述了一個夷狄之子在邊塞生活中的孝道和心境轉變。他告別了故鄉的羌族部落,選擇降服到中原,成為中原文明的一員。他既是能夠盡孝敬養母的責任,也應該明白自己的責任是向著未來的風向前進。
賞析:
《夷狄之孝十首·號吾》以夷狄之風情為背景,表達了孝道和文明覺醒的主題。首句“如何降塞下,不複戀羌中”,描繪了主人公舍棄家族部落,遠離故土,選擇融入中原文明的決心。他不再被羌族的習俗所束縛,而是向著更高的道德追求前進。
第二句“既是能將母,還應知向風”,強調了主人公的孝道品質。他不僅能夠盡孝養親,更應該明白自己的責任是順應時代的潮流,追隨時代的風向。這裏的“向風”象征著進步和變革,主人公應該積極融入中原的文化和社會,以更好地報答母親的養育之恩。
整首詩以簡練的語言表達了孝道與文明覺醒的主題,將夷狄與中原文明進行對比,強調了個人的成長與責任。林同通過詩中的形象和意象,深入揭示了孝道在人生道路上的重要性,並告誡讀者要順應時代潮流,擔當起自己的責任。這首詩詞以其深邃的內涵和簡練的表達方式,展現了林同獨特的才情和對人生哲理的思考。
yí dí zhī xiào shí shǒu hào wú
夷狄之孝十首·號吾
rú hé jiàng sāi xià, bù fù liàn qiāng zhōng.
如何降塞下,不複戀羌中。
jì shì néng jiāng mǔ, hái yīng zhī xiàng fēng.
既是能將母,還應知向風。
* 《夷狄之孝十首·號吾》夷狄之孝十首·號吾林同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夷狄之孝十首·號吾》 林同宋代林同如何降塞下,不複戀羌中。既是能將母,還應知向風。分類:《夷狄之孝十首·號吾》林同 翻譯、賞析和詩意《夷狄之孝十首·號吾》是宋代詩人林同創作的一首詩詞。雖然您不要求輸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《夷狄之孝十首·號吾》夷狄之孝十首·號吾林同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夷狄之孝十首·號吾》夷狄之孝十首·號吾林同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夷狄之孝十首·號吾》夷狄之孝十首·號吾林同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夷狄之孝十首·號吾》夷狄之孝十首·號吾林同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夷狄之孝十首·號吾》夷狄之孝十首·號吾林同原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/683e39899637998.html