《送戴漢老》 葉適

宋代   葉適 隱侯之郡成公宅,送戴送戴赏析辭流屈注回理窟。汉老汉老和诗
前輩淵騫晚凋謝,叶适原文意後進遠求蚤超絕。翻译
聖朝論士皆公卿,送戴送戴赏析千乘何足留高名。汉老汉老和诗
春風無痕萬情化,叶适原文意盡付雙溪舞雩下。翻译
分類:

《送戴漢老》葉適 翻譯、送戴送戴赏析賞析和詩意

《送戴漢老》是汉老汉老和诗宋代詩人葉適所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了古代文人士大夫戴漢老離開隱居之地,叶适原文意前往朝廷任職的翻译場景。下麵是送戴送戴赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。汉老汉老和诗

中文譯文:
辭別了隱士的叶适原文意郡成公宅,
戴漢老離開了清涼的山洞。
他的才華已被注入了回歸理性的境地。
前輩的偉大已經凋謝,
後輩的進取追求早已超越絕倫。
在聖朝中,士人們都成了公卿,
千乘之國已不足以容納他們的崇高名望。
春風吹來,無痕跡地將萬種情感融化,
所有的付出都化作了雙溪中的舞雩。

詩意:
這首詩詞表達了戴漢老離開隱居之地,投身朝廷的情景。詩人通過對前輩和後輩的對比、對聖朝士人和千乘之國的描述,抒發了對時代變遷和個人追求的思考。詩中的春風和舞雩象征著歲月的流轉和人生的變遷,將一切情感和付出化作了自然的表達。

賞析:
這首詩詞以平淡而含蓄的語言,流露出對時代變遷和個人追求的思考。通過前輩和後輩的對比,揭示了人們在曆史長河中的位置和角色的變化。盡管聖朝論士們在朝廷中享有聲望,但他們的追求卻超越了狹小的局限,超越了朝廷體製的桎梏。詩人通過描繪春風無痕、萬情化作舞雩的景象,表達了對逝去歲月和人生輪回的感慨。這首詩詞以簡潔的語言、深刻的意境展示了詩人對人生和時代的思考,給人以啟迪和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送戴漢老》葉適 拚音讀音參考

sòng dài hàn lǎo
送戴漢老

yǐn hóu zhī jùn chéng gōng zhái, cí liú qū zhù huí lǐ kū.
隱侯之郡成公宅,辭流屈注回理窟。
qián bèi yuān qiān wǎn diāo xiè, hòu jìn yuǎn qiú zǎo chāo jué.
前輩淵騫晚凋謝,後進遠求蚤超絕。
shèng cháo lùn shì jiē gōng qīng, qiān shèng hé zú liú gāo míng.
聖朝論士皆公卿,千乘何足留高名。
chūn fēng wú hén wàn qíng huà, jǐn fù shuāng xī wǔ yú xià.
春風無痕萬情化,盡付雙溪舞雩下。

網友評論


* 《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送戴漢老》 葉適宋代葉適隱侯之郡成公宅,辭流屈注回理窟。前輩淵騫晚凋謝,後進遠求蚤超絕。聖朝論士皆公卿,千乘何足留高名。春風無痕萬情化,盡付雙溪舞雩下。分類:《送戴漢老》葉適 翻譯、賞析和詩意《送戴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/683d39925877247.html

诗词类别

《送戴漢老》送戴漢老葉適原文、翻的诗词

热门名句

热门成语