《風不鳴條》 盧肇

唐代   盧肇 習習和風至,风不风不翻译過條不自鳴。鸣条鸣条
暗通青律起,卢肇遠傍白蘋生。原文意
拂樹花仍落,赏析經林鳥自驚。和诗
幾牽蘿蔓動,风不风不翻译潛惹柳絲輕。鸣条鸣条
入穀迷鬆響,卢肇開窗失竹聲。原文意
薰弦方在禦,赏析萬國仰皇情。和诗
分類:

作者簡介(盧肇)

盧肇頭像

盧肇(818(戊戌年)—882)字子發,风不风不翻译江西宜春文標鄉(現屬分宜)人,鸣条鸣条唐會昌三年(公元843年)狀元,卢肇先後在歙州、宣州、池州、吉州做過刺史。所到之處頗有文名,官譽亦佳,又因他作為唐相李德裕的得意門生,入仕後並未介入當時的“牛李黨爭”,故一直為人們所稱道。

《風不鳴條》盧肇 翻譯、賞析和詩意

《風不鳴條》是唐代盧肇創作的一首詩。詩意描繪了和風輕柔地吹過竹子的情景,但因為竹子過於靜默,不發出聲響,而使得花朵落下、鳥兒驚起,牽動了蘿蔓和柳絲,卻無法引起竹子的共鳴。詩中通過自然景物的描寫,抒發出對傳統音樂失落的感慨,表達了對皇帝以及整個國家的思念和向往。

這首詩以自然景物描寫為主線,通過描述和風、條竹、花、鳥、蘿蔓、柳絲、鬆樹和竹子等元素之間的關係,表達出作曲家對樂曲和樂器的思考與探索。風帶來了和諧的旋律,經過竹子這個樂器卻沒有發聲,使得其他的自然元素和聲音反響而產生一種別樣的美感。

詩中運用的比喻和隱喻手法相當巧妙,通過描繪自然景物來表達作者內心的感受,顯示了作者對音樂和藝術的熱愛與追求。全詩以簡練的文字,生動地描繪了自然景物,給人一種清新、悠然的感覺。最後兩句表達了對皇帝的讚美和仰慕,彰顯了作者的愛國情懷和對統治者的向往。

詩詞的中文譯文如下:

習習和風至,過條不自鳴。
微風輕輕吹過,竹子卻沒有發聲。
暗通青律起,遠傍白蘋生。
輕輕地吹著竹子,竹子卻不應和,遠處白蓮也已經生了。
拂樹花仍落,經林鳥自驚。
吹拂著樹上的花朵,花朵還是會落下,經過林間的鳥兒也會驚起。
幾牽蘿蔓動,潛惹柳絲輕。
一點點地牽動著蔓蘿,輕輕地引起了柳絮的起舞。
入穀迷鬆響,開窗失竹聲。
進入穀地迷惑著鬆樹的聲響,打開窗戶卻失去了竹子的聲音。
薰弦方在禦,萬國仰皇情。
樂曲還在禦座上蕩漾,萬國都仰慕著皇帝的統治。

這首詩寫出了自然景物間微妙而和諧的關係,以及作者對音樂和藝術的思考與追求。通過描繪和風、條竹、花、鳥等元素之間的關係,表達出作者對傳統音樂失落的感歎,並借此表達了對皇帝和國家的向往與仰慕。整首詩以簡練的文字,給人一種清新、悠然的感覺,展現了作者對自然和音樂的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風不鳴條》盧肇 拚音讀音參考

fēng bù míng tiáo
風不鳴條

xí xí hé fēng zhì, guò tiáo bù zì míng.
習習和風至,過條不自鳴。
àn tōng qīng lǜ qǐ, yuǎn bàng bái píng shēng.
暗通青律起,遠傍白蘋生。
fú shù huā réng luò, jīng lín niǎo zì jīng.
拂樹花仍落,經林鳥自驚。
jǐ qiān luó màn dòng, qián rě liǔ sī qīng.
幾牽蘿蔓動,潛惹柳絲輕。
rù gǔ mí sōng xiǎng, kāi chuāng shī zhú shēng.
入穀迷鬆響,開窗失竹聲。
xūn xián fāng zài yù, wàn guó yǎng huáng qíng.
薰弦方在禦,萬國仰皇情。

網友評論

* 《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風不鳴條》 盧肇唐代盧肇習習和風至,過條不自鳴。暗通青律起,遠傍白蘋生。拂樹花仍落,經林鳥自驚。幾牽蘿蔓動,潛惹柳絲輕。入穀迷鬆響,開窗失竹聲。薰弦方在禦,萬國仰皇情。分類:作者簡介(盧肇)盧肇81 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/682e39895437588.html

诗词类别

《風不鳴條》風不鳴條盧肇原文、翻的诗词

热门名句

热门成语