《暮秋聞雁》 廖行之

宋代   廖行之 微日輸晴宿靄妝,暮秋暮秋征鴻迎暖到南州。闻雁闻雁文翻
相呼相喚稻粱熟,廖行年去年來蘆葦秋。译赏
琴操曾遺中散恨,析和海瀕還見子卿不。诗意
夕陽莫傍江樓去,暮秋暮秋長有別離人倚樓。闻雁闻雁文翻
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,廖行字天民,译赏號省齋,析和南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。诗意孝宗淳熙十一年(1184)進士,暮秋暮秋調嶽州巴陵尉。闻雁闻雁文翻未數月,廖行以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《暮秋聞雁》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《暮秋聞雁》是宋代廖行之創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

微弱的陽光透過晴朗的天空,淡淡的霧靄如妝點一般。南方的州城迎來了溫暖的候鳥。它們相互呼喚,稻穀和穀物已經成熟,歲月流轉,蘆葦在秋風中搖曳。曾經演奏過琴曲,留下了中散的悲傷,海邊依舊見到了子卿的身影。傍晚時分,不要離開江邊的樓閣,這裏長久以來是別離之人倚靠的地方。

這首詩描繪了暮秋時節的景象,通過描寫微弱的陽光、晴朗的天空和淡淡的霧靄,展現了秋天的淒美氛圍。詩中提到的候鳥遷徙,稻穀和蘆葦的成熟,以及琴曲中的悲傷,都是對時光流轉和人事變遷的寄托。詩人通過這些形象,表達了對歲月流逝和離別之情的思考和感慨。

詩中的“海瀕還見子卿不”是指子卿這個人物即使在海邊也能感受到他的存在,暗示了詩人對於親友的思念之情。最後兩句“夕陽莫傍江樓去,長有別離人倚樓”,表達了對別離的不舍和對歸鄉的期待,江樓成為了別離之人倚靠的地方。

這首詩詞運用了自然景物和人物情感的描繪,通過細膩的語言表達了對時光流轉、離別和思念的感慨。同時,詩詞的節奏和韻律流暢,給人以悠揚的音樂感。通過對自然景物的描繪和人物情感的抒發,詩人將自己的情感融入其中,使讀者在閱讀中能夠感受到深沉的情緒和詩意的美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮秋聞雁》廖行之 拚音讀音參考

mù qiū wén yàn
暮秋聞雁

wēi rì shū qíng sù ǎi zhuāng, zhēng hóng yíng nuǎn dào nán zhōu.
微日輸晴宿靄妝,征鴻迎暖到南州。
xiāng hū xiāng huàn dào liáng shú, nián qù nián lái lú wěi qiū.
相呼相喚稻粱熟,年去年來蘆葦秋。
qín cāo céng yí zhōng sàn hèn, hǎi bīn hái jiàn zi qīng bù.
琴操曾遺中散恨,海瀕還見子卿不。
xī yáng mò bàng jiāng lóu qù, zhǎng yǒu bié lí rén yǐ lóu.
夕陽莫傍江樓去,長有別離人倚樓。

網友評論


* 《暮秋聞雁》暮秋聞雁廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮秋聞雁》 廖行之宋代廖行之微日輸晴宿靄妝,征鴻迎暖到南州。相呼相喚稻粱熟,年去年來蘆葦秋。琴操曾遺中散恨,海瀕還見子卿不。夕陽莫傍江樓去,長有別離人倚樓。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮秋聞雁》暮秋聞雁廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮秋聞雁》暮秋聞雁廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮秋聞雁》暮秋聞雁廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮秋聞雁》暮秋聞雁廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮秋聞雁》暮秋聞雁廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/682c39926654969.html