《江上遇友人》 許棠

唐代   許棠 闕下分離日,江上杏園花半開。遇友友人原文意
江邊相值夜,人江榆塞雁初來。上遇赏析
坐久河沉鬥,许棠吟長月浸杯。翻译
鱸魚非不戀,和诗共有客程催。江上
分類:

《江上遇友人》許棠 翻譯、遇友友人原文意賞析和詩意

江上遇友人

闕下分離日,人江杏園花半開。上遇赏析
江邊相值夜,许棠榆塞雁初來。翻译
坐久河沉鬥,和诗吟長月浸杯。江上
鱸魚非不戀,共有客程催。

譯文:

在離別的時日裏,闕下的杏園花正在半開。
夜晚在江邊相遇,榆塞的大雁才剛飛來。
長久地坐著,河水像天秤一樣沉甸甸。
吟唱著,月光浸透了酒杯。
鱸魚也不願分開,但客途催促著我們。

詩意:

這首詩描述了詩人在江邊遇到一位友人的情景。詩人出於離別之日的心情,用自然景物的描繪抒發了自己的情感。杏園花半開,象征著分離未完全發生,還有留戀。在江邊夜晚相遇,榆塞雁初來,表現了時光的流轉和友人的及時趕到。然而,坐久之後,沉沉的河水和月光浸透的酒杯,表現了詩人內心的寂寞和離愁的滋味。雖然鱸魚也不願分開,但客途催促著我們,表達了友人之間的離別之苦和客人的責任。

賞析:

這首詩以自然景物和情感描寫相結合的方式,表達了離別的心情和友人之間的相聚。詩人通過描繪杏園花半開、榆塞雁初來等細節,抒發了自己與友人的分離和遇見的感慨。詩中的河水和酒杯也成為詩人內心離愁的象征,增加了詩意的層次。最後一句“鱸魚非不戀,共有客程催”以客途催促之語,抒發了友人之間的離別之苦和責任。整首詩情感真摯,描寫細膩,展現了唐代五言絕句的魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上遇友人》許棠 拚音讀音參考

jiāng shàng yù yǒu rén
江上遇友人

què xià fēn lí rì, xìng yuán huā bàn kāi.
闕下分離日,杏園花半開。
jiāng biān xiāng zhí yè, yú sāi yàn chū lái.
江邊相值夜,榆塞雁初來。
zuò jiǔ hé chén dòu, yín zhǎng yuè jìn bēi.
坐久河沉鬥,吟長月浸杯。
lú yú fēi bù liàn, gòng yǒu kè chéng cuī.
鱸魚非不戀,共有客程催。

網友評論

* 《江上遇友人》江上遇友人許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上遇友人》 許棠唐代許棠闕下分離日,杏園花半開。江邊相值夜,榆塞雁初來。坐久河沉鬥,吟長月浸杯。鱸魚非不戀,共有客程催。分類:《江上遇友人》許棠 翻譯、賞析和詩意江上遇友人闕下分離日,杏園花半開。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上遇友人》江上遇友人許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上遇友人》江上遇友人許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上遇友人》江上遇友人許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上遇友人》江上遇友人許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上遇友人》江上遇友人許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/682c39891956899.html

诗词类别

《江上遇友人》江上遇友人許棠原文的诗词

热门名句

热门成语