《小重山》 李流謙

宋代   李流謙 輕暑單衣四月天。小重
重來間屈指,山李赏析惜流年。流谦李流
人間何處有神仙。原文意小月天
安排我,翻译花底與尊前。和诗
爭道使君賢。重山
筆端驅萬馬,轻暑谦駐平川。单衣
長安隻在日西邊。小重
空回首,山李赏析喬木淡疏煙。流谦李流
分類: 小重山

《小重山》李流謙 翻譯、原文意小月天賞析和詩意

《小重山·輕暑單衣四月天》是翻译一首宋代詩詞,作者是和诗李流謙。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
輕暑單衣四月天,
重來間屈指,惜流年。
人間何處有神仙,
安排我,花底與尊前。
爭道使君賢,
筆端驅萬馬,駐平川。
長安隻在日西邊,
空回首,喬木淡疏煙。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個溫暖的四月天,正值初夏的微熱天氣。詩人李流謙在這個季節穿著輕薄的單衣,感歎時光的飛逝。他思考人間是否存在著真正的神仙,是否有仙境可以安排他的歸宿。他渴望在花底和尊前得到安置,渴望成為一位賢明的使臣,用筆驅趕萬馬,停留在平川之上。他心中的長安隻在太陽西邊,這裏讓他空悲地回首,隻見高大的喬木在淡淡的煙霧中蒼白稀疏。

這首詩詞通過描繪幻想與現實的對比,表達了詩人對於人生和時光的思考和感慨。詩中的輕暑單衣和四月天營造了一種溫暖的季節氣氛,與詩人內心的追求形成了鮮明的對比。詩人憂慮自己時光的匆匆流逝,感歎人生如此短暫。他渴望擁有超凡的存在和一種更高的境界,尋求心靈的歸宿。然而,他也承認現實世界的限製和局限性,長安作為古代帝國的象征,隻存在於太陽落山的地方,遙不可及。最後,詩人的回首和喬木淡疏煙的描繪,給人一種寂寥和無奈的感覺,表達了對於現實生活的無奈和對美好的向往。

整首詩詞情感淒涼,意境深遠,通過對現實與理想、時光與空間的對比,抒發了詩人對於人生和命運的思考。這首詩詞通過描繪四月的天氣和自然景觀,表達了詩人內心的情感和對於人生意義的追求,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小重山》李流謙 拚音讀音參考

xiǎo chóng shān
小重山

qīng shǔ dān yī sì yuè tiān.
輕暑單衣四月天。
chóng lái jiān qū zhǐ, xī liú nián.
重來間屈指,惜流年。
rén jiān hé chǔ yǒu shén xiān.
人間何處有神仙。
ān pái wǒ, huā dǐ yǔ zūn qián.
安排我,花底與尊前。
zhēng dào shǐ jūn xián.
爭道使君賢。
bǐ duān qū wàn mǎ, zhù píng chuān.
筆端驅萬馬,駐平川。
cháng ān zhī zài rì xī biān.
長安隻在日西邊。
kōng huí shǒu, qiáo mù dàn shū yān.
空回首,喬木淡疏煙。

網友評論


* 《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·輕暑單衣四月天 李流謙)专题为您介绍:《小重山》 李流謙宋代李流謙輕暑單衣四月天。重來間屈指,惜流年。人間何處有神仙。安排我,花底與尊前。爭道使君賢。筆端驅萬馬,駐平川。長安隻在日西邊。空回首,喬木淡疏煙。分類:小重山《小重山》李流謙 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·輕暑單衣四月天 李流謙)原文,《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·輕暑單衣四月天 李流謙)翻译,《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·輕暑單衣四月天 李流謙)赏析,《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·輕暑單衣四月天 李流謙)阅读答案,出自《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析和詩意(小重山·輕暑單衣四月天 李流謙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/681d39931137828.html

诗词类别

《小重山》李流謙原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语