《除夜寄羅評事同年三首》 王禹偁

宋代   王禹偁 歲暮洞庭山,除夜偁原知君思浩然。寄罗
年侵曉色盡,评事人枕夜濤眠。同年
移棹燈搖浪,首除事同诗意開窗雪滿天。夜寄译赏
無因一乘興,罗评同醉太湖船。年首
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、王禹文翻散文家。析和字元之,除夜偁原漢族,寄罗濟州巨野(今山東省巨野縣)人,评事晚被貶於黃州,同年世稱王黃州。首除事同诗意太平興國八年進士,曆任右拾遺、左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《除夜寄羅評事同年三首》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《除夜寄羅評事同年三首》是宋代詩人王禹偁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

歲暮洞庭山,知君思浩然。
年侵曉色盡,人枕夜濤眠。
移棹燈搖浪,開窗雪滿天。
無因一乘興,同醉太湖船。

中文譯文:
歲末時節,我在洞庭山上,知道你也在思考著浩然之氣。
歲月漸深,黎明的色彩已經消失,人們枕著夜晚的波濤入眠。
船搖動著槳,燈光在波浪中搖曳,打開窗戶,滿天飄雪。
無法找到一個機會,一同乘坐船隻,陶醉在太湖的船上。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了歲末時節的洞庭山景色,表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過描繪洞庭山的景色,表達了對友人的思念之情,同時也表達了對浩然之氣的向往。歲月已經深入,黎明的色彩已經消失,人們在夜晚的波濤中入眠,展現了歲末時節的寧靜和寂寥。詩人通過描述船搖動的情景,燈光在波浪中搖曳,窗外飄雪的景象,展現了冬夜的寒冷和靜謐。最後兩句表達了詩人無法與友人一同乘坐船隻的遺憾之情,同時也表達了對太湖船上陶醉的向往。

這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對友人的思念和對浩然之氣的向往。同時,通過對冬夜景色的描繪,詩人也表達了對歲末時節的感慨和對寧靜寂寥的體驗。整首詩詞以簡潔的語言表達了複雜的情感和意境,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夜寄羅評事同年三首》王禹偁 拚音讀音參考

chú yè jì luó píng shì tóng nián sān shǒu
除夜寄羅評事同年三首

suì mù dòng tíng shān, zhī jūn sī hào rán.
歲暮洞庭山,知君思浩然。
nián qīn xiǎo sè jǐn, rén zhěn yè tāo mián.
年侵曉色盡,人枕夜濤眠。
yí zhào dēng yáo làng, kāi chuāng xuě mǎn tiān.
移棹燈搖浪,開窗雪滿天。
wú yīn yī chéng xìng, tóng zuì tài hú chuán.
無因一乘興,同醉太湖船。

網友評論


* 《除夜寄羅評事同年三首》除夜寄羅評事同年三首王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夜寄羅評事同年三首》 王禹偁宋代王禹偁歲暮洞庭山,知君思浩然。年侵曉色盡,人枕夜濤眠。移棹燈搖浪,開窗雪滿天。無因一乘興,同醉太湖船。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夜寄羅評事同年三首》除夜寄羅評事同年三首王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夜寄羅評事同年三首》除夜寄羅評事同年三首王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夜寄羅評事同年三首》除夜寄羅評事同年三首王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夜寄羅評事同年三首》除夜寄羅評事同年三首王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夜寄羅評事同年三首》除夜寄羅評事同年三首王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/681d39923848467.html