《所思(一作西上)》 羅隱

唐代   羅隱 西上青雲未有期,所思上所思作赏析東歸滄海一何遲。作西
酒闌夢覺不稱意,西上花落月明空所思。罗隐
長恐病侵多事日,原文意可堪貧過少年時。翻译
鬥雞走狗五陵道,和诗惆悵輸他輕薄兒。所思上所思作赏析
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),作西字昭諫,西上新城(今浙江富陽市新登鎮)人,罗隐唐代詩人。原文意生於公元833年(太和七年),翻译大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,所思上所思作赏析曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《所思(一作西上)》羅隱 翻譯、賞析和詩意

所思(一作西上)

西上青雲未有期,
東歸滄海一何遲。
酒闌夢覺不稱意,
花落月明空所思。
長恐 病侵多事日,
可堪貧過少年時。
鬥雞走狗五陵道,
惆悵輸他輕薄兒。

中文譯文:

朝向西邊,一直向著青雲飛去,但卻無定期將達到目的地。
回到東方的滄海,卻拖延了很長時間。
酒席上,夢醒後卻不感到滿意,
花謝月明之時,我空想著未來。
長久以來,我擔心疾病侵襲,導致事務繁忙,
貧窮已超過了年輕時的日子。
在鬥雞和走狗的五陵道上,
我懊悔輸給那輕浮的人。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了詩人羅隱的無奈和感歎之情。詩人朝著西邊的青雲飛去,但卻不知何時能夠達到目的地,回到東方的滄海卻拖延了很長時間,這體現了詩人對於人生路途的無奈和遲滯感。

在酒席上,雖然可以暫時疏忽憂慮,但當夢醒後卻覺得不稱心,體現了詩人對於享樂的反思和不滿足。

詩中呈現了花謝月明的景象,詩人在其中感歎自身的孤獨與思念之情。長久以來,詩人擔心疾病侵襲,導致日常事務繁忙,貧窮已超過了年輕時的日子,體現了詩人對於未來的擔憂和對於現實境遇的無奈。

最後兩句表達了詩人在鬥雞和走狗之間的迷惘和痛惜,他感到懊悔輸給那些輕浮不真誠的人,對於這樣的人和境遇感到無奈和惆悵。

總的來說,這首詩詞通過描繪詩人的心境和境遇,抒發了對於人生的無奈與感歎,寄托了內心的思考和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《所思(一作西上)》羅隱 拚音讀音參考

suǒ sī yī zuò xī shàng
所思(一作西上)

xī shàng qīng yún wèi yǒu qī, dōng guī cāng hǎi yī hé chí.
西上青雲未有期,東歸滄海一何遲。
jiǔ lán mèng jué bù chēng yì,
酒闌夢覺不稱意,
huā luò yuè míng kōng suǒ sī.
花落月明空所思。
zhǎng kǒng bìng qīn duō shì rì, kě kān pín guò shào nián shí.
長恐病侵多事日,可堪貧過少年時。
dòu jī zǒu gǒu wǔ líng dào, chóu chàng shū tā qīng bó ér.
鬥雞走狗五陵道,惆悵輸他輕薄兒。

網友評論

* 《所思(一作西上)》所思(一作西上)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《所思一作西上)》 羅隱唐代羅隱西上青雲未有期,東歸滄海一何遲。酒闌夢覺不稱意,花落月明空所思。長恐病侵多事日,可堪貧過少年時。鬥雞走狗五陵道,惆悵輸他輕薄兒。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《所思(一作西上)》所思(一作西上)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《所思(一作西上)》所思(一作西上)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《所思(一作西上)》所思(一作西上)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《所思(一作西上)》所思(一作西上)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《所思(一作西上)》所思(一作西上)羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/681d39892228693.html

诗词类别

《所思(一作西上)》所思(一作西的诗词

热门名句

热门成语